Nós sabemos o que aconteceu aos bocados... precisamos juntar todas as partes do passado... mas ainda não temos nenhuma prova. | Open Subtitles | تمكنا من معرفة ما حدث من تلك المعلومات الصغيرة التى رتبناها معاً لكن مازال ليس لدينا أى دليل |
Sei que estou atrasada, mas ainda chego a tempo à universidade. | Open Subtitles | أعرف أنني تأخرت لكن مازال بوسعي الذهاب إلى الحرم للتوجيه |
Vou mandar limpar os ossos, mas ainda há vestígios de carne. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري |
Sim, eu sei, mas ainda tenho de fazer o teste. | Open Subtitles | نعم ، أعلم لكن مازال عليّ أن أخوض الإختبار |
mas mesmo assim é uma questão desagradável. | Open Subtitles | و لكن مازال الأمر كما هو عمل غير مرغوب فيه. |
O cofre foi aberto, mas ainda tinha coisas de valor lá dentro. | Open Subtitles | ، الخزانة مفتوحة . لكن مازال هناك أشياء قيّمة لم تؤخذ |
mas ainda tenho isto, portanto sentei-me e fiz o resto. | Open Subtitles | لكن مازال لدى هذا لذا إُختبرت و أكملت البقية |
mas ainda há espaço para ir ao limite e vencer. | Open Subtitles | وانتهاكات حقوق الإنسان لكن مازال هناك مساحة للضغط والكسب |
Sei que estamos apenas à procura de um corpo, mas... ainda é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | أعرف أننا نبحث عن جثة في الوقت الحالي فقط لكن مازال هذا الشيء الصواب لنفعله |
mas ainda temos muitas falhas na forma como lidar e compreender os conflitos modernos. | TED | لكن مازال لدينا عجز في التعامل وفهم الصراعات الحديثة |
mas ainda há trabalho a fazer. | TED | لكن مازال أمامنا الكثير من العمل لنقوم به. |
mas ainda há muito caminho a percorrer até as células estaminais chegarem aos doentes, em termos de terapias eficazes para órgãos. | TED | و لكن مازال هناك الكثير لجعل الخلايا الجذعية في المرضى, كعلاج فعلي للأعضاء. |
São certamente assuntos importantes, mas ainda assim assuntos factuais. | Open Subtitles | إنها أشياء هامة, لكي تكون واثقا لكن مازال هناك أحداث غير معروفة لك |
mas ainda conseguia ouvir a boca grande. | Open Subtitles | إنها تحتضر، و لكن مازال باستطاعتي سماع فمها الكبير يتحدث |
Está a fazer a aproximação final. Parece um pouco longe, mas ainda está bem. | Open Subtitles | يقوم بمناورة الهبوط الأخيرة يبدو أنه بعيد قليلا ، لكن مازال على ما يرام |
Achas-te muito adulta, mas ainda tens muito que aprender. | Open Subtitles | تظنين نفسك ناضجة جدا لكن مازال امامك الكثير لتتعلمية |
Sim, talvez. mas ainda estamos longe de determinar isso. | Open Subtitles | نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك |
O Anubis ficou mais poderoso, mas ainda defende poucos planetas. | Open Subtitles | أنوبس صبح أقوى لكن مازال يسيطر على حفنة قليلة من الكواكب |
Não havia nada diferente, estava tudo igual, mas, Ainda assim, havia algo diferente. | Open Subtitles | لاشيء مختلف كل شيء كما هو لكن مازال هناك شيء مختلف |
Agora não me lembro de nenhum, mas mesmo assim... | Open Subtitles | لا شيء الذي جاء فورا للأهتمام .. لكن مازال .. |
Sísifo fracassa sempre, mas continua a acreditar que conseguirá empurrar o calhau. | Open Subtitles | سيزيفيس لكن مازال يظن أن بإمكانه دفع تلك الصخرة إلى الأعلى |