Não me compete a mim dizê-lo, Denholm, Mas parece que tiveram uma boa relação a dado momento. | Open Subtitles | ليس لي أن أقول ذلك .. لكن يبدو أنّ علاقتكما كانت جيّدة في فترة ما |
Mas parece que o corpo foi esmagado por uma massa. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جثته قد سُحقت بواسطة ثقلٍ ما. |
Mas parece que os vossos serviços secretos não ouviram. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جهاز استخباراتكم لم يكن يستمع |
Não temos a certeza de como nem porquê, mas... Parece que tem sido desenvolvida uma conexão entre ele e a sua filha. - Lisa... | Open Subtitles | لا نعرف لماذا أو كيف، لكن يبدو أنّ ثمة رابطة بينه وبين ابنتك. |
As últimas sondagens não lhe são favoráveis, Mas parece que muitos dos eleitores estão a responder positivamente ao seu discurso. | Open Subtitles | آخر نتائج الاقتراع ليست لصالحك لكن يبدو أنّ الكثير من الناخبين يستجيبون بشكل إيجابيّ لخطابك. |
Mas parece que a Olivia deles consegue viajar entre mundos em segurança. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ (أوليفيا) خاصتهم تستطيع السفر بين العوالم في أمان |
Mas... parece que tu fechaste a loja. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ العمل قد انتهى هنا |
Mas parece que vocês tem provas do contrário. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ لديك أدلةً أنّها حيّة |
Mas parece que a mudança de localidade para você | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ تغيير محلّ إقامتك |
Não apenas isso, Mas parece que o propulsor foi criado pelo outro McKay, da realidade original. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ المحرّك قد صمّم من قبل (مكاي) آخر من الواقع الأصلي. |
Mas parece que toda a gente anda atrás da Stiletto. Pede ao Ricky para aceder ao portátil. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ الجميع معجب بـ"خِنجر." اجعل (ريكي) يقتحم ذلك الحاسوب المسروق. |
O meu turco está um pouco enferrujado, Mas parece que houve alguém que fez lá um super-salvamento e em Ankara andam todos a perguntar-se quem é o Borrão da América. | Open Subtitles | لغتي التركية صدئة، لكن يبدو أنّ ثمّة من قام بعملية إنقاذ مذهلة هناك وها هي (أنقرة) تتسائل من يكون هذا (البقعة) الأمريكي |
Mas parece que a Sra. Swan é mais engenhosa do que pensávamos. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ الآنسة (سوان) أكثر دهاءً ممّا اعتقدنا. |
Mas parece que a Emmy cansou-se do seu chulo ganhar o seu dinheiro e organizou-se com as miúdas para tentar rebentar com ele. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ (إيمي) سئمت من إستغلالها بواسطة قوّادها، لذا فإنّها نظّمت الفتيات الأخريات وحاولت تقطيعه. |
- Temos achado que foi um assalto, Mas parece que o velho Malcolm estava a ter um caso com a mulher do sujeito. | Open Subtitles | (لكن يبدو أنّ (مالكوم كان يقيم علاقةً مع زوجة هذا الرجل |
Sim, estivemos ali em baixo, Mas parece que o escritório foi limpo, pensei que talvez soubessem alguma coisa sobre isso, onde ele possa ter ido? | Open Subtitles | أجل، لقد كنّا هناك للتو، لكن يبدو أنّ المكتب قد نُظف تماماً... ظننا أنّه لربّما تعرفون شيئاً حيال ذلك، أين يُمكن أنّه قد ذهب؟ |
Mas parece que o Blake Rickford mudou de vida quando entrou para a Guarda Nacional. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ (بلايك ريكفورد) قد طهر أفعاله أخيراً . حينما انضم إلى الحرس الوطنيّ |
Com todo o prazer, Sr. Queen, Mas parece que alguém partiu a máquina do café. | Open Subtitles | لوددتُ يا سيّد (كوين)، لكن يبدو أنّ أحدًا كسر ماكينة إعداد القهوة. |
- Sim, tentei ajudar, Mas parece que ele não confia muito em mim. | Open Subtitles | حاولتُ المساعدة لكن يبدو أنّ ثقة (بوث) لا تصل إلى ذلك الحد. |
Mas parece que o seu coração está saudável. | Open Subtitles | . لكن يبدو أنّ قلبكِ سليم |