É só um ano de dados, mas podem ver como o Oceano Antárctico é dinâmico. | TED | إنها معلومات سنة واحدة، لكن يمكنكم رؤية ديناميكية المحيط الجنوبي. |
Os subúrbios têm uma diversidade de plantas muito baixa. Por isso, se têm um relvado todo bonito, óptimo para vocês, mas podem fazer mais do que isso. | TED | تتميز الضواحي بتنوع نباتي جد منخفض، لذلك إذا كان لديكم مرج جميل، هذا جيد، لكن يمكنكم القيام بالمزيد. |
Até agora, não temos ideia para onde foi todo esse dinheiro, para quem foi, mas podem apostar que nunca nos irá beneficiar, nem a mim nem a vocês. | TED | وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا. |
Agasalhem-se bem, mas podem deixar os botins em casa. | Open Subtitles | طقس دافئ بالمجمل، لكن يمكنكم ترك الجزم في منازلكم. |
Não é verdade. mas podem cantar muitas conhecidas como, | Open Subtitles | غير صحيح، لكن يمكنكم أن تغنوا ما تريدون من الأغاني الأخرى |
Não poderei ensinar-vos tudo sobre lutar com uma espada, mas podem aprender o básico a postura a esquivarem-se a um golpe e a aplicarem um. | Open Subtitles | يجب أن أعلمكم كل شيء عن القتال بالسيف لكن يمكنكم تعلم القواعد الموقف |
Eu não vos queria lá dentro, mas podem ir pendurados nas pás. | Open Subtitles | انا حقلاً لا اريدكم أن تدخلوا مروحيتي لكن يمكنكم التعلق بقاعدتها اتفقنا |
mas podem todos descansar, e regressar aos vossos camarotes. A nave não vai explodir. | Open Subtitles | لكن يمكنكم ان تهدئوا وتعودوا الي غرفكم السفينة لن تنفجر. |
Não temos muito por aqui, mas podem ficar com eles. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من المؤن هنا لكن يمكنكم تفضلها على الرحب و السعة. |
Dou-me por vários nomes, mas podem chamar-me Lilith. | Open Subtitles | لدي العديد من الأسماء لكن يمكنكم مناداتي بـ ليلي |
Sou o Marshall Eriksen, mas podem me chamar de "Beercules". | Open Subtitles | انا مارشال اريكسون لكن يمكنكم ان تنادوني "هـرقل الجـعة" |
mas podem dizer às vossas estações que a mentira termina aqui. | Open Subtitles | و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا |
Aqueles que jogaram limpo, obrigada, mas podem voltar para casa. | Open Subtitles | ,من لعب منكم بعدل و أمانة شكراً جداً لكم, لكن يمكنكم العودة للمنزل |
Não haverá álcool, mas podem divertir-se sem ele. | Open Subtitles | لن يكون مشروبات كحولية، لكن يمكنكم أن تستمتعوا بدونها. |
O meu pai ainda vai ficar umas duas horas no escritório, mas podem ficar aqui até ele voltar. | Open Subtitles | حسنا، أبي في مكتبه لبضع ساعات. لكن يمكنكم جميعًا البقاء هنا حتى يعود لو أردتم. |
mas podem ficar na investigação se o fizerem como membros da Secção 9. | Open Subtitles | لكن يمكنكم الاستمرار في التحقيق كأفرادٍ في القسم التاسع. |
mas podem afugentá-lo | Open Subtitles | لكن يمكنكم أن تلحقوا بهذا الـ هودو |
mas podem ir ao passado, aí é que as coisas se complicam. | Open Subtitles | لكن يمكنكم العودة للماضي لكنه أمر خادع |
mas podem sempre manter o contacto. | Open Subtitles | و لكن يمكنكم أن تبقوا على اتصال |
Não sei o que é isso, mas podem ter palavrinhas secretas entre vocês e não me incluírem. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو لكن يمكنكم الاحتفاظ بكلمات أسراركم الصغيرة لأنفسكم سأكون فقط ... |