ويكيبيديا

    "لك ألا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para não
        
    • podes não
        
    • é que não
        
    • que nunca
        
    • para nunca
        
    Danny, você tem que parar com isso. Eu disse para não ligar. Open Subtitles داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى
    Mas disse-te para não vires aqui, não disse? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    Quantas vezes te disse para não atenderes o telefone quando eu não estiver? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    Aprende-se na escola primária. Como podes não saber isso? Open Subtitles إنها دروس المرحلة الابتدائية كيف لك ألا تعرف ذلك؟
    Dá-me a minha camisa. Tenho de ir. Eu pedi-te para não me deixares adormecer. Open Subtitles أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام
    - Eu vejo o velho guru Kane. - Disse para não falares comigo. Open Subtitles هذه هي اذهب واقض عليه قلت لك ألا تتحدث الي
    Quantas vezes te disse para não correres nu pela aldeia? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تجري في القرية عاريا؟
    Não te disse para não deixares ninguém entrar no parque? Open Subtitles ألـم أقول لك ألا تـسمـح لأيٍ كـان بـدخول المنـتـزه ؟
    Pai, quantas vezes disse para não usares essa gravata? Open Subtitles أبي، كم مرّة قلتُ لك ألا ترتدي ربطة العُنق هذه؟
    Talvez já vos tenham dito para não gritar "fogo" num lugar público. Open Subtitles ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً.
    Eu disse-lhe para não vir atrás de mim. Você não me ía matar. Open Subtitles قلت لك ألا تتبعني - رغم كراهيتك لي ، أعرف أنك لن تقتلني -
    Maldita a tua alma de feiticeira, guarda-lo aqui como se fosse uma das tuas cobras, eu disse-te para não o fazeres! Open Subtitles -اللعنة عليك أيتها الساحرة، تبقيه هنا كاحدى ثعابينك -قلت لك ألا تفعلى هذا ,قلت لك ألا تفعلى هذا
    Quantas vezes tenho de te dizer para não fazeres isso? Open Subtitles كم مره قلت لك ألا تفعل هذا أبدا ؟ ؟
    Eu disse-te para não me deixares beber tequila. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا
    Eu disse para não o ligar. Praticamente implorei-lhe. Open Subtitles قلتُ لك ألا تُشغله توسلتُ إليك عملياً
    E tu vens aqui quando te disse para não falares nele outra vez e tu estragas a merda do meu dia. Open Subtitles تأتي هنا في حين قلت لك ألا تذكر اسمه، -وتفسد يومي
    Eu avisei-te para não a envolveres nisto. Open Subtitles قلت لك ألا تورطها أنت أخبرتني؟
    Quando a minha mãe chegar, podes não dizer nada? Open Subtitles هل لك ألا تذكر ذلك لأمي عند وصولها؟
    Como podes não ver que são descartáveis? Open Subtitles كيف لك ألا ترى إنك كنتً متاحاً ؟
    Como é que não te interessas na vida particular das outras pessoas? Open Subtitles كيف لك ألا تكوني مهتمة بحياة الأخرين الخاصة؟
    Por que é que nunca consegue dizer uma coisa simpática? Open Subtitles كيف يمكن لك ألا تستطيع أن تقول أي كلام لطيف أبدا.
    Recebeste ordens para nunca mais voltar ao Egipto. Open Subtitles لقد قيل لك ألا تعود اٍلى مصر أبدا لماذا عدت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد