Danny, você tem que parar com isso. Eu disse para não ligar. | Open Subtitles | داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى |
Mas disse-te para não vires aqui, não disse? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
Quantas vezes te disse para não atenderes o telefone quando eu não estiver? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
Aprende-se na escola primária. Como podes não saber isso? | Open Subtitles | إنها دروس المرحلة الابتدائية كيف لك ألا تعرف ذلك؟ |
Dá-me a minha camisa. Tenho de ir. Eu pedi-te para não me deixares adormecer. | Open Subtitles | أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام |
- Eu vejo o velho guru Kane. - Disse para não falares comigo. | Open Subtitles | هذه هي اذهب واقض عليه قلت لك ألا تتحدث الي |
Quantas vezes te disse para não correres nu pela aldeia? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تجري في القرية عاريا؟ |
Não te disse para não deixares ninguém entrar no parque? | Open Subtitles | ألـم أقول لك ألا تـسمـح لأيٍ كـان بـدخول المنـتـزه ؟ |
Pai, quantas vezes disse para não usares essa gravata? | Open Subtitles | أبي، كم مرّة قلتُ لك ألا ترتدي ربطة العُنق هذه؟ |
Talvez já vos tenham dito para não gritar "fogo" num lugar público. | Open Subtitles | ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً. |
Eu disse-lhe para não vir atrás de mim. Você não me ía matar. | Open Subtitles | قلت لك ألا تتبعني - رغم كراهيتك لي ، أعرف أنك لن تقتلني - |
Maldita a tua alma de feiticeira, guarda-lo aqui como se fosse uma das tuas cobras, eu disse-te para não o fazeres! | Open Subtitles | -اللعنة عليك أيتها الساحرة، تبقيه هنا كاحدى ثعابينك -قلت لك ألا تفعلى هذا ,قلت لك ألا تفعلى هذا |
Quantas vezes tenho de te dizer para não fazeres isso? | Open Subtitles | كم مره قلت لك ألا تفعل هذا أبدا ؟ ؟ |
Eu disse-te para não me deixares beber tequila. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا |
Eu disse para não o ligar. Praticamente implorei-lhe. | Open Subtitles | قلتُ لك ألا تُشغله توسلتُ إليك عملياً |
E tu vens aqui quando te disse para não falares nele outra vez e tu estragas a merda do meu dia. | Open Subtitles | تأتي هنا في حين قلت لك ألا تذكر اسمه، -وتفسد يومي |
Eu avisei-te para não a envolveres nisto. | Open Subtitles | قلت لك ألا تورطها أنت أخبرتني؟ |
Quando a minha mãe chegar, podes não dizer nada? | Open Subtitles | هل لك ألا تذكر ذلك لأمي عند وصولها؟ |
Como podes não ver que são descartáveis? | Open Subtitles | كيف لك ألا ترى إنك كنتً متاحاً ؟ |
Como é que não te interessas na vida particular das outras pessoas? | Open Subtitles | كيف لك ألا تكوني مهتمة بحياة الأخرين الخاصة؟ |
Por que é que nunca consegue dizer uma coisa simpática? | Open Subtitles | كيف يمكن لك ألا تستطيع أن تقول أي كلام لطيف أبدا. |
Recebeste ordens para nunca mais voltar ao Egipto. | Open Subtitles | لقد قيل لك ألا تعود اٍلى مصر أبدا لماذا عدت ؟ |