ويكيبيديا

    "للإعتقاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acreditar
        
    • crer
        
    • pensarem
        
    • para pensar
        
    • pensar que
        
    Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق
    Temos razões para acreditar que estão em posse de propriedade roubada. Open Subtitles لدينا ما يدعونا للإعتقاد بأنّ في حوزتك ثمّة ملكيّة مسروقة
    Alguém o levou a acreditar que há mais do que está a ser revelado. Open Subtitles من المفترض شخص ما قادك للإعتقاد هناك هنا أكثر من مخبر عنه.
    O meu amigo e eu temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. Open Subtitles شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع
    Mas tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. Open Subtitles لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة.
    Temos razões para acreditar que um quarto indivíduo também desapareceu. Open Subtitles إن لدينا أسباباً للإعتقاد ان هناك شخصاً رابعاً قد اختفى أيضاً
    Temos razões para acreditar que ela trabalha no Sky High Plaza. Open Subtitles إن لدينا سبباً للإعتقاد أنها تعمل في الـ سكاي هاي بلازا
    Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Sei que vindo de mim é difícil de acreditar, mas só o ataque de um réptil bate certo com os dados científicos de que dispomos. Open Subtitles أعرف هذا قد أكون صعب للإعتقاد مجيئ منّي لكن بعض النوع هجوم زاحف
    Também temos motivos para acreditar, que ele está planeando mais um ataque. Open Subtitles كما أن لدينا سبب للإعتقاد .أنه يخطط لهجمة أخرى
    Tenho motivos para acreditar que estou a seguir um carro... que está a ser usado para transportar o corpo de uma vítima assassinada. Open Subtitles لدي سبب للإعتقاد بأني أتبع سيارة تستخدم لنقل جثة قتيل ما
    Até que o Governo consiga provar, sem deixar margem para dúvidas, que a Al Qaeda esteve por trás do 11 de Setembro, o povo americano tem toda a razão em acreditar no contrário. Open Subtitles حتى تستطيع الحكومة أثبات بدون أى شك بأن القاعدة كانت وراء 11 سبتمبر الشعب الأمريكي لديه كل الحق للإعتقاد بغير ذلك
    Tenho motivos para acreditar que a minha mulher continua a manter uma relação extra-conjugal. Open Subtitles لدينا أسباب للإعتقاد بأن زوجتي تواصل أعمال محظورة علاقات جنسية
    Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. Open Subtitles محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق
    Enganaste-me. - Fizeste-me crer que casavas comigo. Open Subtitles لقد دفعتني للإعتقاد بأنك تريد الزواج مني
    Temos razões para crer que roubou um documento importante do Ministério e que correu para cá para se desfazer dele. Open Subtitles إتركها إتركها عندنا سبب للإعتقاد بأنك أخذت ورقة ذات أهمية
    O facto de não atenderes, leva-me a crer que tu ou, A: não estás em casa, Open Subtitles الحقيقة وراء عدم ردك تدفعني للإعتقاد بأنك:
    Nada do que me disseste faz-me crer que ela é do tipo de espiar. Open Subtitles لاشئ أخبرتني به يقودني للإعتقاد أنها جاسوسة
    Sim, mas tenho bons motivos para crer que as toxinas estão no rio Níger. Open Subtitles ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر
    Não temos razões para crer... que este jacto tinha o propósito de interferir, mas os Serviços Secretos... estavam muito preocupados, apontando para o jacto no céu. Open Subtitles لا سبب للإعتقاد بأَن هذه الطائرة كانت هناك لأى أغراض غامضة لكن جهاز الأمن كان مهتم جدا ويشير إلى الطائرة فى السماء
    Mais alguma razão para pensarem que isto não é um suicídio? Open Subtitles ألا يوجد سبب أخر للإعتقاد بأن هذا لم يكن إنتحاراً ؟
    Temos tendência para pensar nela como um dado definitive. TED نميلُ للإعتقاد أنها مثل شيءٌ مُفترض غير قابل للتغيير.
    O que leva-te a pensar que aindaestou nesse negócio? Open Subtitles ما دفعكِ للإعتقاد أنّي لازلت أعمل بهذا المجال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد