Vou ter de lhe ligar mais tarde, Sr. Kuklinsky. | Open Subtitles | لن يمنحني وقتا طويلا سأضطر للاتصال بك لاحقا |
Este pequenote precisa do telefone para ligar à mãe. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير بحاجة إلى الهاتف للاتصال بوالدته |
Sou forçado a contactar a base para novas instruções. | Open Subtitles | ولهذا أنا مضطر للاتصال بالمقر لتلقي توجيهات جديدة |
Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي. |
Crusher, está na hora de chamar o Joe Tanto. | Open Subtitles | كـراشــر .. انه الوقت للاتصال بـ جـو تانتـو |
Põe três na posição 2, e um na posição 1, contacto dois. | Open Subtitles | ضع ثلاثة في الموقع الثاني وواحد في الموقع الأول، مصدران للاتصال. |
Obrigada por telefonar para o apoio técnico, como posso ajudá-lo? | Open Subtitles | شكراً لك للاتصال بالدعم التقني كيف أستطيع أن أساعدك؟ |
Vai demorar para a ligação a CIA vir à tona? | Open Subtitles | كم من الوقت يلزم وكالة الاستخبارات المركزية للاتصال ؟ |
Presumo que não tenhas quaisquer meios de comunicar com esse Fraitor. | Open Subtitles | وأفهم من ذلك أنّه ليست لديك وسيلة للاتصال بناقلتكم تلك؟ |
Agora que estás em casa casa, tens que ligar. | Open Subtitles | والآن بعد أن كنت في المنزل، لديك للاتصال. |
Bem, o seu marido fez a gentileza de ligar para o meu superior, que se viu apto a reintegrar-me. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، كان زوجك يتفضل للاتصال بي متفوقة، الذي رأيت أنه من المناسب أن يعيد لي. |
Adivinham quanto custa ligar para o Ruanda, o Gana ou a Nigéria? | TED | خمن الثمن إذا للاتصال برواندا أو غانا أو نيجيريا؟ |
Se usarmos essa hipótese para ligar ao mundo dos Goa'uid, nunca sairemos daqui. | Open Subtitles | إذا استخدمنا هذه الفرصة للاتصال بهم لن نخرج من هنا |
Na manhã seguinte, esperei por uma hora decente para ligar ao Aidan e dizer-lhe que sentia falta dele. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له. |
- O Monroe está sem telemóvel. Não tem forma de me contactar. | Open Subtitles | مونرو لا يملك هاتفه انه لا يملك اى طريقه للاتصال بى |
Ele deixou algum número de telefone ou uma forma de o contactar? | Open Subtitles | -أخوه . هل ترك أخوه رقماً، أو طريقة للاتصال به ؟ |
Não podemos contactar a embaixada americana? | Open Subtitles | هل هناك أى فرصه للاتصال بالسفاره الأمريكيه |
Tenho andado para vos chamar mas tivemos uns problemas com o urbanista. | Open Subtitles | لقد معنى للاتصال بك في، ولكن كان لدينا بعض القضايا المؤسفة |
Se não me dizes, vou ter de chamar a polícia. | Open Subtitles | إذا كنت لن تقول لي، سآخذ للاتصال بالشرطة |
O Patrick Waring era o contacto de emergência do pai. | Open Subtitles | تم تحديد باتريك ورننغ للاتصال به في حالات الطوارئ. |
Vais dizer-me o que se passou aqui ou vou ter de telefonar aos teus pais? | Open Subtitles | هل ستخبرنى بما جرى هنا؟ أم سأضطر للاتصال بوالديك؟ |
O que é que podemos fazer para estabelecer uma ligação e comunicarmos com os nossos oponentes políticos? | TED | ماذا يمكن أن نفعله للاتصال والتواصل مع نظرائنا السياسيين؟ |
JS: Um "remix" tem a ver com indivíduos usando a nossa cultura partilhada num tipo de linguagem para comunicar algo a uma audiência. | TED | مزج واحد هو عن الأفراد الذين يستخدمون ثقافة مشتركة كنوع من لغة للاتصال بشيئاً الى المتلقي. |
Essa pode ser a nossa última oportunidade de marcar para fora. | Open Subtitles | تلك قد تكون فرصتنا الأخيرة للاتصال بالخارج |
Não estão nos alojamentos, nem respondem às tentativas para contactá-los. | Open Subtitles | ليسا في غرفتيهما ولا يستجيبان لأيّ محاولة للاتصال بهما |
Só os prognósticos gravados, a 10 dólares por chamada. | Open Subtitles | هذه اتصالت الرقم 900 بكلفة 12 دولار للاتصال |
Para as áreas rurais, pode ser o meio de comunicação mais importante. | TED | وبالنسبة للمناطق الريفية، فإن ذلك سيكون الوسيلة الأساسية للاتصال. |