Foi assim que conseguiste persuadir o Costante a juntar-se à equipa? | Open Subtitles | أتلك هي الطريقة التي تمكنت من خلالها بإقناعه للانضمام للوحدة؟ |
Supomos que os médicos praticam medicina com base em provas e estão a ser cada vez mais intimados a juntar-se à revolução genómica. | TED | ويفترض على الأطباء ممارسة الطب المبني على الدلائل وأن تتم دعوتهم بشكل مستمر للانضمام إلى الثورة الجينومية. |
Talvez possamos convencê-lo a se juntar á nossa causa. Tymek. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نقنعة للانضمام إلى قضيتنا أه تايمك |
Há 15 anos, eu saí de um banco de investimento nos EUA para entrar numa grande empresa petrolífera estatal italiana. | TED | قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي للانضمام إلى شركة نفط إيطالية كبيرة، ومملوكة من قبل الولاية. |
Ela conseguiu juntar-te ao seu fabuloso Clube do Livro? | Open Subtitles | هل دعتكي للانضمام لناديها للكتاب الرائع ؟ |
Uma vez lá, fui abordado para me juntar a um grupo chamado Inside Circle. | TED | عند وصولي هناك، دُعيت للانضمام إلى مجموعة تُدعى الحلقة الداخلية. |
És bem-vindo para te juntares à diversão. Parece que estás a precisar. | Open Subtitles | إنّك محلّ ترحاب للانضمام إلى المرح، فيبدو أنّك بحاجة للبعض منه. |
Um administrador anónimo começou a convidar pessoas para se juntarem à página, e não havia plano nenhum. | TED | والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة |
Podem vir até Washington e juntar-se a ti nesta ação? | TED | هل يمكنهم الحضور إلى واشنطن للانضمام لكِ في هذا العمل؟ |
O proprietário legítimo não foi convidado a juntar-se a esta acção. | Open Subtitles | المالك الاصلي لم كين مدعو للانضمام الى هذه الحركة |
Quando ele der conta do último detalhe, ...estará pronto a juntar-se a nós. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهي عمله سيكون هناك المزيد من التفاصيل الصغيرة وسيكون جاهزاً للانضمام إلينا |
Os Tollans são bem-vindos a juntar-se aos Nox. Por favor, venham. | Open Subtitles | التولانيين، مرحب بكم للانضمام الى النوكس، رجاء تعالوا |
Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. | TED | كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. |
Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. | Open Subtitles | وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا. |
Mas já os conhecia, como ex-fuzileiro tentara entrar na cruzada anti-Castro; | Open Subtitles | فى الحقيقة كان قد اتصل بهم قبل عدة أيام باعتباره جندى بحرية سابق للانضمام إلى حملتهم ضد المعارضين لكاسترو |
Você pode entrar lá e dar-lhes o motivo para o fazerem. | Open Subtitles | ينتظرون فقط من شخص مثلك .. للانضمام هناك وإعطائهم العذر لفعل ذلك |
Queres juntar-te ao Clã dos Mendigos? | Open Subtitles | العناية للانضمام لدينا عشيرة المتسولين؟ |
Eu fui a um dos seus seminários para lhe perguntar se queria se juntar a nós. Mas você disse que não. | Open Subtitles | ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت |
Gostaria de te convidar para te juntares à equipa de debate. | Open Subtitles | أرغب بدعوتك للانضمام إلى فريقنا التناقشي |
Por fim, são recrutadas para se juntarem à força de trabalho no exterior. | TED | في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية. |
Estamos apenas no início, e convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós. | TED | نحن في البداية فقط. وندعوكم جميعًا للانضمام إلينا. |
Um ano depois, concorreu para a Assembleia da Califórna e perdeu. | TED | وبعد عام، تقدم للانضمام إلى هيئة كاليفورنيا التشريعية وخسر أيضاً. |
Achei que pudéssemos pegar um coelho de gaiola pra se unir a nós. | Open Subtitles | ظننت أننا سنستطيع استدراج بعض الأرانبات الحبيسات للانضمام إلينا |
- Eu sei que não sou bem-vinda aqui, apesar de todos os meus esforços para me integrar no vosso grupinho. | Open Subtitles | رغم محاولاتي الجادة للانضمام لنادي بوابة النجوم هذا.. |
Venho juntar-me à busca do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج |