| Desses onde as pessoas se reúnem para falar dos seus interesses. | Open Subtitles | تعرف، حيث ناس يجتمعون للتحدّث عن مهما هم إلى. الحقّ. |
| Vou a salas de chat da internet para falar de avistamentos. | Open Subtitles | نعم، أستمرّ هذه غرف دردشة الإنترنت للتحدّث عن المشاهدات والزبالة. |
| Mas, se precisares de mim, liga-me mesmo que seja só para conversar. | Open Subtitles | ولكن إتّصلي بي لو إحتجتِ إليّ. حتى لو كان للتحدّث فحسب. |
| Sim, bem, se precisares de conversar sobre... qualquer coisa... eu estou aqui. | Open Subtitles | .. حسنٌ، إذا مااحتجتي للتحدّث بشأن أيّ شيء . أنا هنا |
| Talvez fiquem mais abertos, sabe, para falar com você. | Open Subtitles | ربّما يصيرون أكثر راحةً، كما تعلم، للتحدّث معك |
| - Vamos ter uma conversa. - É melhor ir buscar a roupa. | Open Subtitles | لنذهب للتحدّث قد ترغب بارتداء بعض الملابس |
| Finalmente tenho tempo para falar, mas é tarde de mais para ajudar. | Open Subtitles | أخيراً لديّ بعض الوقت للتحدّث معك لكنّه فات الأوان لأن تساعدني |
| Olha, agora não é boa altura para falar. | Open Subtitles | اسمعي, ربما الوقت الحالي ليس وقتاً جيداً للتحدّث |
| Bem, eu não penso que é importante para falar neste momento sobre dinheiro, faz você? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد من المهم للتحدّث عن المال في هذه النقطة، أليس كذلك؟ |
| É verdade, mas eu não fiz todo o caminho desde Delaware para falar sobre histórias. | Open Subtitles | ذلك حقيقي، هارفي لكن لم أتي طول الطّريق من ديلوار للتحدّث عن المجلات الهزلية. |
| Ainda tentei, mas quando foi para falar sobre a noite passada, não fui capaz. E depois chegaram os advogados. | Open Subtitles | لقد بدأت لكن عندما جاء الوقت للتحدّث عن ليلة أمس لم أستطيع فعلها |
| Estou metido numa situação complicada e temos de conversar sobre certos assuntos. | Open Subtitles | النظرة، أنا في القطعة حالة هنا... وهناك أشياء نحتاج للتحدّث عن. |
| Ele só queria tomar um café comigo, hoje à noite só para conversar. | Open Subtitles | لكنّه يودّ أن يصطحبني لإحتساء القهوة هذه الليلة كما تعلم, فقط للتحدّث |
| Essa é uma das coisas sobre as quais temos de conversar. | Open Subtitles | هذه إحدى الأشياء التي نحن هنا للتحدّث بشأنها |
| Bem, quando quiseres passar tempo, ou... apenas conversar, eu estou aqui. | Open Subtitles | حسناً، كلّما أردتِ أن تقضي وقتاً ...معي، أو فقط للتحدّث |
| Porque não vais tu falar com ela, sendo tu que gostas dela? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للتحدّث معها، بما أنّكَ أنتَ المغرم بها ؟ |
| Sou um produtor de discos. Quero falar com ele. | Open Subtitles | أنا منتج أغاني أنا متشوّق جداً للتحدّث معه |
| Agora tenho de ir falar com o meu irmão horrível. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أذهب للتحدّث مع أخي الفظيع |
| Não seria mais fácil se eu entrasse para uma conversa rápida? | Open Subtitles | ألن يكن الأمر أسهل لو قدمتُ للتحدّث بالداخل؟ |
| Não tens de falar disso se não quiseres. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للتحدّث عن الأمر. إذا لم تكوني راغبةً بذلك. |
| Não estraguei nada. Só agora consegui vir para conversarmos. | Open Subtitles | لم أفسد الأمر هذه أوّل فرصة سانحة لي للتحدّث |
| Acho que este não é o melhor lugar para falarmos. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقدُ أنّه المكان المناسبُ للتحدّث بهكذا أمور. |
| E pensei que era altura de falar sobre isso. | Open Subtitles | و ارتأيتُ أنّ الوقت حان للتحدّث عن ذلك |
| Tu e o Rigsby, falem com o sócio do Gulbrand, Rick Bregman. | Open Subtitles | اذهب و (ريغسبي) للتحدّث لشريك (غولدبراند) يدعى (ريك بيرغمان) |