ويكيبيديا

    "للحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direito
        
    • a verdade
        
    O Slannen quer fazer uma petição ao reino, para ter o direito a ser advogado. Open Subtitles سلانين يريد إلتماس المملكة للحق في أن يصبح محامي.
    Implorando o direito de negociar, dentro dos muros da cidade. Open Subtitles يتوسلون للحق التجاري, داخل حائط المدينه.
    Se não fosse por vocês, não seríamos capazes de garantir o direito a julgamento por júri, presente na Constituição, e na Declaração de Direitos e é garantido pela 6.ª e 7.ª Emenda à Constituição dos EUA. Open Subtitles لولا الأناس أمثالكم لن نكون قادرين على تقديم ضمان حقيقي للحق في
    Nasci e vim a este mundo para testemunhar a verdade. Open Subtitles لقد ولدت وجئت الى هذا العالم لـ لأشهد للحق
    Vou-te dizer a verdade, Toda a minha vida tenho vivido numa bóia de salvação. Open Subtitles إن جئتي للحق ، أنا اعيش في حقيبة بحر طيلة حياتي
    Para dizer a verdade, gera-nos uma grande emoção. Open Subtitles وإحقاقا للحق ، فإنه يثير في نفوسنا التأثر الشديد
    Os Greyjoy revoltaram-se contra o trono pelo direito de serem monarcas mas, se bem me lembro, foram totalmente derrotados. Open Subtitles و غريجويس تمرد ضد العرش للحق في أن يكون الملوك، ولكن كما أذكر، كنت هزيمة سليمة.
    e rejeitavam coisas como o conceito de poder sobrenatural, que era transmitido com este conceito muito vago de direito de nascimento. TED وكانوا يرفضون أشياء مثل مفهوم القوة الغير طبيعية أو الخارقة , حيث أحالته بسبب مفهوم غامض للغاية للحق الطبيعى .
    Coma firmezano direitotal como Deus nos deixa claro o direito. Open Subtitles مع الاصرار للحق الذي يرشدنا اليه الله
    Tudo bem, a equipa de apoio vai ficar o mais próximo possível, mas para te dizer a verdade, Jack, estas a voar sem pára-quedas neste caso. Open Subtitles حسناً، وفرق التتبع ستبقى قريبة بقدر الإمكان ولكن إحقاقاً للحق يا (جاك) ستكون بمفردك تماماً في هذه العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد