ويكيبيديا

    "للحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • julgar
        
    • governar
        
    • governador
        
    • reinar
        
    • árbitro
        
    • reinado
        
    • veredito
        
    • julgamento
        
    Nós, o povo, os jurados que vão julgar Clay Shaw, representamos a esperança da humanidade contra o poder dos governantes. Open Subtitles نحن الشعب, و نظام هيئة المحلفين الجالسون للحكم على كلاي شو أنتم تمثلون أمل الإنسانية ضد سلطة الحكومة
    Como quiseres, amigo. Estou aqui para te apoiar, não para julgar. Open Subtitles مهما تقول يا رجل، انا هنا لدعمك وليس للحكم عليك
    Ford sabia que se você quisesse Para governar em motorsport, Open Subtitles فورد يعرف أنه إذا أردت للحكم في رياضة السيارات،
    Não somos todos criaturas de Deus... colocadas no centro do Universo para governar em amor ao nosso Pai no Céu Open Subtitles نحن لسنا كل مخلوقات الله وضع في مركز الكون للحكم بالحب كأبانا في الجنة؟
    Resolveste ser governador sem falares comigo. Não quiseste falar. Open Subtitles قررت الترشح للحكم من دون مناقشته ذلك معي
    Uma mulher que se acha capaz de reinar. Open Subtitles المرأةُ التي تظُنّ نفسها مُلائمة للحكم
    Sabe quem se dirigiu ao árbitro mais do que ninguém? Open Subtitles أتعلمين من ذهب للحكم أكثر من أي أحد ؟
    Mas a verdade é que ela estava a envelhecer muito devagar, para não dizer que não envelhecia, a julgar pelos jovens que a rodeavam. Open Subtitles لكن خيالاتها أنها تكبر ببطء في الواقع بصعوبة للحكم عليها من رجل شاب
    Há que decidir quem está mais qualificado para julgar a situação com justiça. Open Subtitles والآن فلنستمع لأكثر رجل مؤهل للحكم على الموقف
    LIBERTEM O TRUMAN - RALLY Acha mesmo que está em posição para o julgar? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنك في موضع للحكم عليه جيدا؟
    Nenhum de vós é merecedor de julgar... a poderosa arte que lavrei. Open Subtitles لا رجل بينكم يستحق للحكم علي للمهاره العظيمه التي ابتكرتها
    Nenhum de vocês tem o direito de julgar o Capitão Vostrikov. Open Subtitles لا أحد منكم لديه الحقّ للحكم على الكابتن فوستريكوف
    Concorri para o gabinete público por crer que há outro modo de governar. Open Subtitles لكني ترشحت لمنصبٍ عام لإيماني بوجود طريقة مغايرة للحكم
    Uma vez que ambas as filhas do rei foram declaradas ilegítimas e indignas de governar, há que acreditar que a rainha engravidará rapidamente. Open Subtitles منذ أن أعلن أن كلتا بنات الملك غير لائقتين للحكم يحب أن نثق أن الملك ستحمل بطفل سريعاً
    As autoridades de Zurique sentiram que tinham um aval sagrado de Deus para governar. Open Subtitles شعرت السلطات الحاكمة في زيورخ بأن لديها ثقة مقدسة من الرب للحكم
    Mas quem pretende governar tem, por vezes, de fazer coisas vis pelo bem do domínio. Open Subtitles لكن من يطمح للحكم عليه أحياناً النزول للدنائة من أجل صالح المملكة
    E não acho que a única forma de governar seja com uma espada. Open Subtitles لا أعتقد أن الطريقة الوحيدة للحكم هي بالسيف
    Então há algo para além da candidatura a governador? Open Subtitles إذاً هذا اكبر من انه ترشح للحكم فقط
    Não vou manter as aparências, enquanto concorres a governador. Open Subtitles أنا هنا حسنًا ، أنا لن أعيش هنا فقط من أجل المظاهر .. حتى تتمكن أنت من الترشح للحكم
    Enquanto ela reinar. Open Subtitles تطول حتى وصولها للحكم.
    Quando chegarem ao ringue, ouçam o árbitro. Open Subtitles عندما تذهب للحلبه, استمع للحكم.
    Que o seu reinado seja longo. Open Subtitles {\fs20\cH000004\3cH23FBF9} تستمر حتى وصولها للحكم
    Antes do veredito, só quero dizer que vos considero muito culpados. Open Subtitles قبل أن تصل الهيئة للحكم . أريد إخباركم بأنني أعتبركم مذنبين . يالها من مغامرة يا صاح.
    Se for indiciado, e sabemos que vou ser, saltamos as audiências, a instrução e vamos logo a julgamento. Open Subtitles ولو كنت متهماً وأنتم تعرفون أني سأكون، وسوف نتنازل عن جلسات الاستماع والمناقشة ونذهب للحكم مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد