ويكيبيديا

    "للسجن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para a prisão
        
    • preso
        
    • para a cadeia
        
    • presa
        
    • à prisão
        
    • na prisão
        
    • presos
        
    • prender
        
    • à cadeia
        
    • na cadeia
        
    • para prisão
        
    Um movimento em falso, volto para a prisão. Não me incomode. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    Vais voltar para a prisão, talvez sejas executada por traição. Open Subtitles ستعودى للسجن هناك فرصة جيدة أن يتم إعدامكِ كخائنة
    Não posso voltar para a prisão. Não, não posso voltar para lá. Open Subtitles كلا, أبداً, لا يمكنني العودة للسجن لا يمكنني العودة إلى هناك
    Ninguém quer ser preso no México. Enfiam-te burritos pelo cu acima. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للسجن بالمكسيك يضعون خوازيق في مؤخرتك
    Mas o meu pai registou-as antes de ser preso. Open Subtitles و لكن والدي أنهى التراخيص قبل ذهابه للسجن
    Pode prender-me, estou pronto para ir para a cadeia! Open Subtitles الان تستطيع القبض على انا جاهز للذهاب للسجن
    Processamo-la, vamos pô-la com ordem de protecção judicial, até ser presa. Open Subtitles هيا عد حسناً، نجلبها لهنا، نأمر بحبسها حتى تذهب للسجن
    Foi por isso que foste para a prisão e desperdiçaste a tua vida. Não sabe porque o fiz! Open Subtitles ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت
    Vou para o calabouço ou directamente para a prisão? Open Subtitles هل سأعود إلى الحجز؟ وإلاّ سأتوجّه للسجن الفيدرالي؟
    Regra número três: quando isto acabar, voltas directamente para a prisão. Open Subtitles القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن
    Mas depois disto tudo, pai, podes bem levar-me para a prisão, porque neste momento gostava de estar morto. Open Subtitles لكن بعد كل هذا أبي ، يمكنك أيضاً أخذي للسجن لأنني الآن أتمنى أني كنت ميت
    O Sr. Khan sabe que vai para a prisão. Open Subtitles 10: 05.127 السيد خان يعلم أنه سيذهب للسجن
    Ou voltas para a prisão ou lhe compras uma televisão nova. Open Subtitles اما ان تذهب للسجن, او ان تشتري له تلفزيونا جديدا.
    Acho que a ideia é muito fixe, mas não quero ir preso. Open Subtitles اسمعوا، أعتقد أن ما نفعله رائع، لكن لا أود الذهاب للسجن
    Não, eu quero que sejas preso para o resto da vida. Open Subtitles لا , أريدك أن تذهب للسجن لقضاء بقية حياتك هنك
    Se não assinar, mesmo se ele assinar, ele ainda fica preso. Open Subtitles لذا اذا لم توقعي مع ان جيك فعل فسيذهب للسجن
    Se vocês estiverem a dificultar a investigação, vocês vão para a cadeia. Open Subtitles إن كنتِ وزوجكِ تعيقان تحقيق في جريمة قتل, فسيُزجّ كلاكما للسجن
    A menos que seja incrivelmente estúpido e vá para a cadeia. Open Subtitles الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن
    Vou ser presa e tu também podes ser, por minha causa. Open Subtitles انا بالفعل سادخل للسجن والآن ربما انت ايضاً ، بسببي
    Uns dias antes de eu ir à prisão, tive a resposta. TED قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة.
    Da última vez que te vi, temias acabar na prisão. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن
    Miúdos morrem de doenças terríveis e médicos inocentes são presos por cobardes como vocês não terem coragem de cumprir o vosso dever. Open Subtitles يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة يذهب الأطباء الأبرياء للسجن و هذا لأنك جبناء أمثالكم لا يتجرأون و يقومون بم عليهم
    Giram por aí, sem saberem que vos posso mandar prender. Open Subtitles تجوّلوا في الأرجاء، متجاهلين حقيقة أنّ بإمكاني ارسالكم للسجن
    Os atos homossexuais são um crime e podem levar à cadeia. TED تعتبر ممارسة المثلية الجنسية جريمة ويمكن أن تؤدي للسجن.
    Somos apanhados e ele morre, vamos apodrecer na cadeia, percebes? Open Subtitles لو قبض علينا هنا ومات، سنذهبُ للسجن هل تفهمني؟
    Mereço ir para prisão por confiar o dinheiro da obra de caridade a este ladrão! Open Subtitles أنا أستحق الذهاب للسجن لوضعي اموال المؤسسة الخيرية عند هذا اللص النذل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد