Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos para trás 65 anos. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي. |
Nem a capacidade de viajar no tempo pode mudar isso. | Open Subtitles | لَيسَ حتى القدرةَ للسفر عبر الزمن يُمْكِنُ أَنْ تغيّرَ ذلك. |
A Experiência Wells foi uma primeira tentativa de viajar no tempo. | Open Subtitles | الق نظرة على هذا التجربة كانت مجرد محاولة للسفر عبر الزمن |
Em nenhuma circunstância deve ser usada para viajar no tempo. | Open Subtitles | مهما كانت الظروف، لا تستخدموها للسفر عبر الزمن |
Já vimos janelas de viagens no tempo, transportadores de cibermatéria, mas um portal dimensional num bastão? | Open Subtitles | لقد شاهدنا ، نوافذ للسفر عبر الزمن نواقل سيبرانية لكن بوابة ناقلة للأبعاد |
1199 dias atrás, no dia 20 de Maio, numa quinta-feira, passamos a noite num snack-bar a discutir a mecânica quântica da viagem no tempo. | Open Subtitles | كان الـ20 من مايو/آيار، يوم خميس. بقينا طوال الليل في مطعم نناقش ميكانيكا الكم للسفر عبر الزمن. |
Nós temos a tecnologia para viajar entre os universos mas esta viagem é altamente restrita e controlada. | Open Subtitles | لديها التقنية المتطورة للسفر عبر الأكوان ولكن السفر يراقب بشدة ومتابعة مستمرة |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي. |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء |
Um dispositivo de viagem no tempo enviou-nos 65 anos para trás. | Open Subtitles | الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء |
Certificaram-se de que éramos capazes de viajar no espaço. | Open Subtitles | ليحرصوا على إننا مناسبين للسفر عبر الفضاء. |
É uma tentativa muito elaborada de viajar no tempo | Open Subtitles | إنها محاولة واضحة للسفر عبر الزمن |
Que vou ter hipótese de viajar no tempo! | Open Subtitles | أننى ستتاح لى الفرصة للسفر عبر الزمن! |
Isto pode ter começado com o homicídio da Christina, mas não se trata disso. Sim, acreditei ridiculamente que, se descobrisse uma maneira de viajar no tempo, então as coisas teriam melhorado. | Open Subtitles | لربما مقتل (كريستينا) ما بدأ هذا، ولكن الأمر ليس يتعلق بها أجل، لقد آمنت بحماقة بأنني يمكنني إيجاد طريقة للسفر عبر الزمن.. |
Não tenho tempo para viajar no Tempo, mas se a tua equipa está presa pela História, quem melhor para ajudar do que um historiador? | Open Subtitles | ليس لدي وقت للسفر عبر الزمن، ولكن إن علق فريقك في التاريخ، فمن أفضل من مؤرخ يساعدك في إيجادهم؟ |
Sempre imploraste para viajar no tempo. | Open Subtitles | لذا أنت التى كنت تتوسلين دائماً للسفر عبر الزمن. كيف أفادك هذا؟ |
São os princípios básicos para viajar no tempo. | Open Subtitles | المبادئ الأساسية للسفر عبر الزمن موجودة |
Não há precedentes jurídicos para as viagens no tempo... por isso, não diria que estaria a roubar. | Open Subtitles | حسنا , ليس هناك سوابق قانونيه للسفر عبر الزمن . لذلك بالضبط لن اقول عنها سرقه |
Tu ficarias totalmente ignorante sobre viagens no Tempo, ou de perdas, ou corações destroçados. | Open Subtitles | ستكونين غير مدركة للسفر عبر الزمن، والخسارة، والحسرة. |
Nunca pensei que ia sentir falta da viagem no tempo. | Open Subtitles | لم أظنني سأشتاق للسفر عبر الزمن قط |
Talvez aprendessem como abrir atalhos no tecido do espaço-tempo para viajar entre as galáxias mais depressa do que a própria luz. | Open Subtitles | ربما سيتعلمون كيفية عمل اختصارات؟ في نسيج الزمان والمكان للسفر عبر المجرات |