ويكيبيديا

    "للضوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à luz
        
    • a luz
        
    • da luz
        
    • de luz
        
    • as luzes
        
    • travessia
        
    • LED
        
    • na luz
        
    • luz que
        
    • fotossensível
        
    Depois hipersensibilidade à luz, desorientação, paranoia, tolerância a sedativos e depois hidrofobia. Open Subtitles ثم الحساسية للضوء الاضطراب، جنون الاضطهاد عدم تأثير المهدئات ثم الهيدورفوبيا
    Os glóbulos vermelhos produzem substâncias em reação à luz. Open Subtitles خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء
    Mas a luz continua a chegar até ao olho. TED ولكن يمكن للضوء ان يخترق العين لان العين شفافة .. ويمكن للضوء اختراقها
    O que fazemos é envolve-la numa caixa com a luz ligada. TED ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء.
    É uma história um pouco diferente, este aspeto da luz ligado à saúde, diferente do que vos estou a contar hoje. TED انها قصة مختلفة قليلاً هذا الجانب الصحي للضوء ، هو ما أنا أقوله لكم اليوم.
    A única coisa que resta agora é a permanente sombra de luz positiva TED الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي.
    É um carregamento perigoso, não pode ser exposto à luz, tem de ser mantido acima de -34ºC e abaixo de 15ºC. Open Subtitles قال أنها شحنة خطرة و لا يمكن أن تتعرض للضوء و يجب أن تبقى بين 30 و 60 درجة
    Reduzam a quantidade de exposição à luz, pelo menos, meia hora antes de irem para a cama. TED في الواقع، قم بتخفيض مقدار تعرضك للضوء نصف ساعة على الأقل قبل أن تذهب إلى السرير.
    O que acontece à luz azul, violeta e vermelha? TED ماذا يحدث للضوء الأزرق والبنفسجي والأحمر؟
    As retinas só são sensíveis à luz com uma gama de energia muito pequena, por isso, a essa gama de luz chamamos "luz visível". TED شبكية العين حساسة فقط للضوء ذي الطاقة المنخفضة لذلك فنحن نسمّي ذلك المجال الضوئي بالضوء المرئي.
    São objetos minúsculos que lançam sombras na retina, o tecido sensível à luz na parte posterior do olho. TED العوائم هي أشياء صغيرة تترك ظلها على الشبكية وهي النسيج الحساس للضوء المبطن للعين
    Este é um conjunto de proteínas sensíveis à luz ligadas ao flagelo do organismo, activando-se quando encontram luz e, por isso, comida. TED هذه عنقودية البروتينات الحساسة للضوء مربوطة إلى سوط الكائن الحي تنشط عندما تجد الضوء وبالتالي، الغذاء.
    Ele conhecia as experiências de Galileu para procurar determinar se a luz tem velocidade. TED وكان على ذراية بتجارب غاليليو في محاولته لإثبات إذا ماكان للضوء سرعة أم لا. فغاليلو قام بتلك التجربة الجميلة
    Mas algumas das incursões que ele fez pela óptica transformaram a forma como modelava a luz e fizeram dele um pintor muito melhor. TED ولكن بعض فترات الراحة ساعدته في تغيير طريقة تمثيله للضوء وجعلت منه رساماً أفضل بكثير.
    Por exemplo, um modelo construído profundamente no sistema visual codifica a luz branca como um brilho sem cor. TED مثلًا، فإنّ نموذجًا واحدًا بني بعمق في النظام البصري يرمز للضوء الأبيض على أنّه سطوع بدون لون.
    Na medicina moderna, há um verdadeiro conhecimento da luz de uma forma quase bioquímica. TED اليوم في الطب الحديث ، هناك فهم حقيقي للضوء من خلال منظور البيوكيميائية تقريبا.
    E se uma nuvem passa, conseguimos ver a nuvem nas pontas por onde é feita a entrada da luz. TED وإذا مرت سحابة، يمكنك ان ترى سحابة على النهايات من خلال السماح للضوء.
    E esta é a fonte de luz mais poderosa de todo o sistema solar. TED وهذا هو أقوى مصدر للضوء في النّظام الشمسيّ.
    E esta é uma folha de acrílico infundida com partículas incolores de difusão de luz. TED وهذه ورقة من الاكريليك مشبعة بجزيئات مشتتة للضوء عديمة اللون
    Espere um minuto, Coronel. De onde vem a energia para as luzes? Open Subtitles لحظة واحدة ، من أين تأتى الطاقة للضوء هنا ؟
    Tenho de trabalhar e tu de fazer a travessia dum fantasma. Open Subtitles علي العودة للعمل وعليكِ أن تجعلي شبحاً سيئاً يعبر للضوء
    E vamos falar sobre luzes LED. TED ودعونا نتحدث عن الأضواء الثنائية الباعثة للضوء.
    Fazer de um corpo a minha voz na luz muda de um conto... acender mil lampiões à noite no suave ronronar do seu sono. Open Subtitles إجعل من جسدي صوتا للضوء الصامت في الحكاية أضيئة ألف شمعة في الليل من أجل الدندنة اللطيفة في أحلامك
    A razão por que não vemos luz ali, é porque a luz que viria daquele lugar foi engolida pelo horizonte dos acontecimentos. TED إن سبب عدم رؤيتنا للضوء القادم من هناك، هو أن الضوء الذي يمكن أن يأتي إلينا من ذلك المكان قد ابتلعه أفق الحدث
    Só verias uma resposta convulsiva num cérebro afligido com epilepsia fotossensível. Open Subtitles لا يمكن إحداث رد فعل صرعي إلا في مخ مُبتلى بصرع تحسسي للضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد