| A implorar-te que o toques, e vás | Open Subtitles | * يترجاك للمس والإنطلاق * |
| Não me toques. | Open Subtitles | لا للمس |
| A principal teoria é que a nossa pele evoluiu para ser extremamente sensível ao toque de modo a podermos lidar com os riscos do mundo exterior. | TED | النظرية الأساسية هي أن جلدنا تطور ليصبح حساسًا للمس بشدة وبهذا نكون مسلحين للتعامل مع أخطار العالم الخارجي. |
| Não, ele responde ao toque normal mas a pressão do seu corpo simplesmente não responde à sensação de dor. | Open Subtitles | لا ,هو يستجيب للمس والحركه الطبيعيه جسده فقط لا يستطيع الشعور بالألم |
| Às vezes as pessoas vêm só para tocar no sítio que a irmã Sharon pisou. | Open Subtitles | نعم. أحيانا الناس يأتون فقط للمس حيث تقف الراهبة شارون |
| Alguém quer pagar um dólar para tocar no meu quisto? | Open Subtitles | هل يود أي أحد دفع دولار للمس كيسي ؟ |
| Dormi contigo para não ter de tocar no bêbedo. | Open Subtitles | قلت إنني لن أحتاج للمس المخمور إن تضاجعنا |
| Não é necessário que nos toquemos fisicamente... | Open Subtitles | لا تحتاج للمس |
| Não toques nisso. | Open Subtitles | ليست للمس |
| Não me toques. | Open Subtitles | لا للمس |
| O osso fálico de uma cabra vai amolecer, e vai dar lugar ao toque. | Open Subtitles | عظمةُ القضيب للمعزا ستصبح أكثر ليناً وتصبح قابلةً للمس. |
| Mal estar, dor de cabeça, prostração... - hipersensibilidade ao toque. | Open Subtitles | الشعور بالضيق، والصداع، والسجود، الحنان للمس. |
| Não é apenas sensível ao toque, é sensível à pressão. | TED | ولم يكن حساس للمس فقط، بل للضغط أيضا. |
| Construído inteiramente de fina porcelana, tão precioso, mas tão frágil, e tão delicado ao toque que tinhas de ter muito cuidado." | Open Subtitles | ..تم بنائه بالكامل من الخزف الفاخر" .. ثمين جداً، ولكن هش جداً" .. حساس جداً للمس" |
| Há magia suficiente para tocar o outro lado, mas não para nos levar lá. | Open Subtitles | هناك سحرٌ يكفي للمس الطرف الآخر، لكن ليس لإيصالنا إلى هناك. |
| E quando expirarem, espremam as nádegas, metam o umbigo para dentro e para fora para tocar o vosso coração. | Open Subtitles | وعند الزفير، ضغط مؤخرتك وتمتص زر البطن بك في وتصل للمس القلب النابض الخاص بك. |
| No meio da multidão, erguiam meninos doentes para tocar no manto do rei ou da rainha para que fossem curados de qualquer doença terrível | TED | حيث كان يتم رفع الأطفال المرضى من بين الحشود في محاولة للمس عباءة الملك أو الملكة أملا في الشفاء من بعض الأمراض الفظيعة. |
| É um dólar... para tocar num quisto de uma celebridade. | Open Subtitles | انهدولار.. للمس كيسي المشهور |
| Não é necessário que nos toquemos fisicamente. | Open Subtitles | لا تحتاج للمس |