Nada, no meu percurso de vida, faria prever que eu estaria aqui diante de vocês, como primeira-dama afro-Americana dos Estados Unidos da América. | TED | لا يوجد شئ في مسار حياتي قد يتوقع أنني سأقف هنا كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى للولايات المتحدة الامريكية. |
Nada é demais para a mulher do futuro presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | حسنا .. لاشئ كثير على زوجة الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه |
Então, Dwayne... estás preparado para conhecer o próximo presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | حسنا , دوين هل انت مستعد لمقابلة الرئيس القادم للولايات المتحدة |
Olhando para os quartos, é muito difícil dizer qual é na China e qual é nos EUA, não é? | TED | بعد البحث عن غرفة النوم، من الصعب جدا أن نقول إن هذا للصين أو للولايات المتحدة، صحيح؟ |
Não se preocupe, Franck Conseguiremos te extraditar para os EUA. | Open Subtitles | لا تقلق يا فرانك سأطالب بتسليمك للولايات المتحدة الأمريكية |
Será o Presidente mentiroso dos Estados Unidos da América mentirosa. | Open Subtitles | باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة |
O Congresso resolve disputas presidenciais, não o Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الكونقرس هو الذي يحل النزاعات السياسية، وليس المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Nunca, na história do Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ولا مرة في تاريخ المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Tens alguém com quem queiras voltar, lá nos Estados Unidos? | Open Subtitles | هناك فتاة بالتأكيد تحاول العودة للولايات من أجلها ؟ |
Isto marca o último dia dos Estados Unidos da América! | Open Subtitles | هذه العلامات تدلّ على آخر يوم للولايات المتّحدة الأمريكيّة |
O fim do inverno chega tarde ao noroeste montanhoso dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ..ينتهي فصل الشتاء متأخراً في المنطقة الجبلية الشمالية الغربية للولايات المتحدة |
Em nome de todos os Visitantes, quero agradecer calorosamente aos Estados Unidos. | Open Subtitles | بالنيابة عن كل الزائرين، أريد التعبير عن امتناني الحار للولايات المتحدة |
Não apenas deste departamento, mas de todo o FBI dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ليس المكتب الميداني ولكن مكتب الأف بي آي للولايات المتحدة بكاملها |
Se me escondes algo, qualquer coisa que nos ajude a encontrar a bomba, enquanto Presidente dos EUA, ordeno-te... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
"defender fielmente as leis e a Constituição dos EUA | Open Subtitles | أنني سألتزم بإخلاص بالدستور والقوانين للولايات المتحدة الامريكية |
Sou Sargt. do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. | Open Subtitles | أنا رقيب في فيلق مشاة البحرية للولايات المتحدة |
Sou Sargt. do Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA. | Open Subtitles | أنا رقيب في فيلق مشاة البحرية للولايات المتحدة. |
Ele voltou aos EUA há alguns meses e foi quando aconteceu. | Open Subtitles | لكنه عاد للولايات المتحدة قبل شهور قليلة.. وحينها حدث هذا |
Eu quero agradecer por me convidarem ao estado "Lone Star". | Open Subtitles | أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات |
Lembro que a audiência do jogo tem a cooperação total... e aprovação Federal do governo dos E.U.A. | Open Subtitles | سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية |
Já não existe Embaixada americana em Teerão. | Open Subtitles | لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران |
É uma coisa que o Procurador-Geral dos EUA e o presidente também disseram, e eu deixo isso para o Procurador-Geral, porque é esse o seu pelouro. | TED | هذا امر قام المدعي العام للولايات المتحده والرئيس ايضا قد تحدثوا عن هذا الامر , وانا احيل الامر للمدعي العام, لان هذا اختصاصه. |