Não sei porque tens de questionar-me assim do nada, Jim. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليك أن تجهضني فجأة يا جيم |
Se o dinheiro da mala é falso, porque tens que trocá-lo? | Open Subtitles | اذا كانت الاموال في الحقيبة مزيفة لماذا عليك إستبدالها؟ |
Porque tem de estragar sempre a hora do pastel? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تفسد دائماً وقت معجناتي! ؟ |
Encorajei-te a diversificares em todos os quadrantes, mas Por que tens de fazer isto? | Open Subtitles | لقد شجعتك أن تعيش بالطريقة التي تحبها و لكن ليس بهذا الشكل لماذا عليك أن تفعل هذا ؟ |
Por que você tem que ser tão insuportável? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكوني بغيضة؟ |
Tipo, não é que haja algo de errado com isso, mas a minha mãe, é como eu, tipo: "porque é que temos que usar calças, "tipo, que objectificam o nosso corpo?" Eu gosto de calças. | TED | ليس لأنه لا يجب لبس ذلك، لكن لأن أمي من نوع، لماذا عليك لبس السراويل التي، تصف جسمك؟ أنا أحب سراويلي. |
Kevin James, Porque tiveste que voltar para a televisão? | Open Subtitles | كيفن جيمس .. لماذا عليك العودة إلى التلفاز؟ |
Só não percebo porque tens de ir já. | Open Subtitles | بريتاني: أنا لا أفهم لماذا عليك أن تترك ذلك قريبا. |
Falas sempre com rodeios em relação ao que é adequado ou não é, porque tens de fazer isto ou não devias fazer aquilo. | Open Subtitles | اصغيت إليك وأنت تجادلين ماهو الصواب والمناسب، لماذا عليك أن تفعلي هذا أو يجب ألا تفعلي ذلك. |
Sabes porque tens de fazer a posição do cavalo? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا عليك تطبيق تدريب التقرفص؟ |
Sabes porque tens que ficar em silêncio? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا عليك أن تبقى صامتاً ؟ |
Não entendo porque tens de fazer isto agora nesta altura. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا عليك القيام بذلك الآن |
porque tens de ter uma arma? | Open Subtitles | اذاً لماذا عليك ان تحملي مسدس؟ |
Porque tem sempre de denegrir o meu trabalho? | Open Subtitles | لماذا عليك دوماً تشويه سمعة عملي؟ |
Porque tem de ir embora, Sr. Thornton? | Open Subtitles | لماذا عليك الرحيل ، يا سيد ثورنتون؟ |
Quer dizer, Por que tens de ser sempre um imbecil para qualquer rapaz que eu goste? | Open Subtitles | لماذا عليك دوما أن تكون هذا المريب تجاه أي فتى أعجب به |
Se não aconteceram, então Por que tens que elevar a tua voz para as dizer. | Open Subtitles | إذا لم تحدث حقاً، لماذا عليك أن ترفع صوتك وأنت تقولها؟ |
Não entendo Por que tens de vir aqui e trazer toda esta ralé e roubar galáxias e coisas que tais. | Open Subtitles | ما لا أستطيع فهمه هو... لماذا عليك القدوم... واحضار جميع هذه الحشود... |
Por que você tem que comer tudo? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تأكل كل شيء ؟ |
Não percebo porque é que tens de fumar isso de cada vez que fazemos amor. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا عليك أن تنتشي عالياً كلما مارسنا الحب |
Porque tiveste de falar com o FBI? | Open Subtitles | أعني، لماذا عليك أن توسعها يا رجل؟ لماذا عليك أن تذهب إلى المحقّقين الفدراليين؟ |