ويكيبيديا

    "لماذا هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porquê esta
        
    • Para que é isso
        
    • E porquê
        
    • Porque é que este
        
    • Porquê a
        
    • Porquê este
        
    • porque é que isto
        
    • porque é que isso
        
    • Porquê esse
        
    • Por quê
        
    • - Porquê
        
    • Qual é a
        
    • Porquê isso
        
    • Porque isso
        
    • porque este
        
    Porquê esta paixão saxã por um estranho, milady? Open Subtitles لماذا هذا التعاطف السكسونى من أجل غريب يا سيدتى ؟
    Para que é isso? Open Subtitles لماذا هذا الشىء ؟
    Ir para a rua, para a comunidade e entrevistar os vizinhos sobre o tipo de comida que compram, e onde E porquê, é um trabalho de casa. TED و بخروجنا للمجتمع و مقابلتنا جيراننا عن نوع الأكل الذي يشترونه و من أين و لماذا, هذا فرض مدرسي.
    Porque é que este Le Grande Charuto é tão caro? Open Subtitles أخبرني يا رفيقي, لماذا هذا السيجار الكبير غالي جداً ؟
    Mas então Porquê a sensação que alguma coisa está errada? Open Subtitles لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟
    Há milhões de doentes no mundo, Porquê este? Open Subtitles هناك مليارات المرضى بالكوكب لماذا هذا الرجل؟
    Enquanto neurocientista, questionava-me: "porque é que isto é tão difícil?" TED كعالمة الأعصاب، تساءلت لماذا هذا صعب للغاية؟
    Poderão dizer, porque é que isso é tão importante? TED الآن، يمكن للمرء أن يقول، لماذا هذا مهم؟
    Porquê esse ênfase em líquidos? Open Subtitles من فضلك لماذا هذا التركيز على السوائل؟
    Porquê esta súbita obsessão com a História da Escócia? Open Subtitles لماذا هذا الأهتمام المفاجئ بالتاريخ الاسكتلندي؟
    Porquê esta súbita mudança de atitude? Open Subtitles لماذا هذا التغير المفاجئ في موقفك؟
    Porquê esta mudança de posição? Open Subtitles لماذا هذا تغيير الرأي المفاجئ؟
    Para que é isso? Open Subtitles لماذا هذا المسدّس ؟
    "E porquê?" TED ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً
    Mas eu culpo-me a mim próprio, porque eu nunca te disse Porque é que este trabalho é tão importante. Open Subtitles لَكنِّي أَلُومُ نفسي، لأنني مَا أخبرتُك لماذا هذا الشغلِ مهمُ جداً.
    E, estou curioso, Porquê a mudança? Open Subtitles و أعتقد أنني فضولي فقط لماذا هذا التغيير ؟
    Em vez de perguntar porque é que ela fez isso, talvez devêssemos perguntar Porquê este homem. Open Subtitles بدلاً من أن نسأل لماذا فعلت، ربما يجب أن نسأل لماذا هذا الفتى
    porque é que isto minaria uma moral objetiva? TED حسناً .. لماذا هذا لا يقوض الهدف الأخلاقي ؟
    Agora, vou contar porque é que isso é tão importante para mim. TED الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي.
    Porquê esse interesse repentino, DiNozzo? Open Subtitles لماذا هذا الاهتمام المفاجئ, يا دينوزو؟
    Por quê esta aproximação repentina? Open Subtitles لماذا هذا اللطف المفاجئ؟
    - Mas, não os quero matar. - Porquê tão generoso? Open Subtitles على كل حال أنا لا أريد قتلكم لماذا هذا الكرم ؟
    Qual é a diferença entre esta humilhação e as outras? Open Subtitles أنعش ذاكرتي، لماذا هذا الإحراج مغاير للبقيّة
    Porquê? Isso é uma óptima notícia a melhor que ouço em muitos anos. Open Subtitles لماذا, هذا احسن خبر اتلقاه منذ عصور
    Não consegues entender Porque isso está me matando. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تفهم لماذا هذا الأمر يقتلني
    Não sei porque este é meu dever, mas o reconheço. Open Subtitles لا أعلم لماذا هذا هو واجبي, ولكني أعترف به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد