Ao vasculhar as gravações encontrei uma das gémeas Amin fora da estação Grand Central para ver se ela é uma co-conspiradora da Parrish. | Open Subtitles | تمشيط من خلال لقطات وجدت واحد من التوائم أمين خارج محطة غراند سنترال لمعرفة ما اذا كانت قد على باريش متآمر. |
Queria experimentar nas situações mais difíceis para ver se podia abrandar o ritmo cardíaco | TED | أردت محاولة ذلك في الحالات الأكثر تطرفا لمعرفة ما اذا كنت استطيع إبطاء معدل نبضات قلبي |
Porque acho que, se quisermos ver se isto resulta entre nôs, desta vez, o nosso compromisso tem de ser exclusivo. | Open Subtitles | لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية. |
O Chandler vai saber se conseguiu um emprego na agência. | Open Subtitles | في تشاندلر المفترض لمعرفة ما اذا كان الحصول على وظيفة في وكالته. |
Não temos como saber se é precisa. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة ما اذا كانت دقيقة. |
Acesse os meus registos telefónicos. Veja se ela ligou para ele. | Open Subtitles | تحقق من جميع مكالماتي لمعرفة ما اذا قامت بالإتصال به |
Pelo menos experimenta para ver se serve. | Open Subtitles | حاولي على الأقل لمعرفة ما اذا كان يناسبك |
Posso ver se ele já chegou. | Open Subtitles | و يمكنني أن أتحقق لمعرفة ما اذا كان هناك حتى الآن |
para ver se é possível um homem parecer outro. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان من الممكن لجعل نظرة واحدة مثل رجل آخر. |
- Vim cá ver se precisavas de ajuda. | Open Subtitles | سآتي الى هنا لمعرفة ما اذا كنت بحاجة الى أي مساعدة |
Ver os emails de 10 em 10 segundos para ver se há alguma coisa tua. | Open Subtitles | لا أفعل عادة هذه الأشياء. أتحقق من بريدي كل 10 ثانية لمعرفة ما اذا حصلت على شيء من يدكم. |
O sangue será testado para ver se é compatível com o que encontraram numa pulseira da Alison DiLaurentis. | Open Subtitles | وسيتم اختبار العينة لمعرفة ما اذا كآنت مطآبقة مع الدم الذي وجد على الخلخال والذي ينتهمي الى آليسون ديلرنتس |
Eu vim ver se você ouviu alguma coisa. tem .. notícias. | Open Subtitles | جئت لمعرفة ما اذا كنت سمعت أي شيء. أي... أخبار. |
Estava a realizar um estudo em Randy, para ver se lembranças olfactivas subconscientes de mim o deixariam mais atencioso. | Open Subtitles | أنا كان إجراء الدراسة من بلدي على راندي، لمعرفة ما اذا تذكير حاسة الشم اللاوعي مني سيجعله أكثر انتباها. |
- Não passareis de um teste para ver se uma união mista pode sobreviver sem que um ou ambos sejam assassinados. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله |
Quando era miúdo, saltei do telhado só para ver se conseguia magoar-me. | Open Subtitles | قفزت من أعلى سطح دارنا فقط لمعرفة ما اذا كنت قد أضر نفسي |
Precisava de saber se estavas comprometida. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما اذا كنت مخدوعه |
Tenho de saber se ele está bem ou não. | Open Subtitles | - لست بحاجة لمعرفة ما اذا كان على ما يرام. أم لا. |
Telefonei para os hospitais para saber se o Hotch deu entrada nas urgências. | Open Subtitles | حسنا، أنا أتصلت بالمستشفيات (لمعرفة ما اذا (هوتش قد دخل بنفسه الى غرفة الطوارئ |