não lhe disse como porque não sabia ao certo como íamos fazê-lo. | Open Subtitles | ولكنّي لم أخبره كيف لأنّي لم أعرف حقاً كيف سنفعل ذلك |
não lhe disse nada acerca da nossa festa, pois não? | Open Subtitles | لم تخبريه أى شئ عن حفلتنا , أليس كذلك ؟ لم أخبره بأى شئ |
não lhe disse que estava nessa ilha. | Open Subtitles | لأني لم أخبره بالراديو أننا بجزيرة أخرى غير التي يظننا بها |
Veio ver-me. Não te preocupes, Não lhe contei nada sobre nada. | Open Subtitles | جاء للقائي، لا عليكَ، لم أخبره بشيء عن أيّ شيء |
Eu Não lhe contei tudo apenas que eu precisava de emprego. | Open Subtitles | أنا لم أخبره بكل شيء أخبرته فقط بحاجتي للعمل |
Mas, eu sim sei o que não contei durante todos estes anos. | Open Subtitles | لكنّني أعرف ما لم أخبره لك طوال تلك الأعوام |
É uma coisa que nunca disse a mais ninguém. | Open Subtitles | هذا شيئ لم أخبره لـ أحد من قبـل |
Ele disse que lhe disseste tudo. Oh, meu Deus! não lhe disse népia! | Open Subtitles | قال أنك أخبرته كل شىء يا إلهى أنا لم أخبره أى شىء |
Eu não lhe disse que ia para o lago com os miúdos. | Open Subtitles | لم أخبره أني ذاهبه إلى البحيرة مع الأطفال |
Ainda não lhe disse. Quero ver se existem outras opções de fundos. | Open Subtitles | لم أخبره بهذا بعد,أردت أن رى ما إذا كان هُناك خيارات تمويل أخرى |
Não lhe quero dizer que o conheço. não lhe disse que vinha para cá. | Open Subtitles | لا أودّ إخباره بأنّي أعرفكَ، فأنا لم أخبره بعملي هنا. |
Sim, bem, o que eu não lhe disse foi que tenho andado a tentar encontrá-la há mais de um mês. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، ما لم أخبره به هو أنّني كنت أحاول العثور عليها منذ شهر. |
Isso é uma suposição, porque eu não lhe disse. | Open Subtitles | هذه طفرة كبيرة، لأني لم أخبره.. الطريقة التي اردتِ بها ان يتم ذلك |
Eu não iniciei o contacto, não lhe disse nada, mas ele fez-me muitas perguntas. | Open Subtitles | لم أبدأ التواصل معه، لم أخبره بشئ، ولكنه سألني الكثير من الأسئلة. |
Gosto imenso dele mas ainda Não lhe contei a história do tractor. | Open Subtitles | إني معجبة به حقاً ولكني لم أخبره بعد بحكاية الجرّار. |
Talvez porque Não lhe contei. Não lhe disseste, certo? | Open Subtitles | و ذلك لأننى لم أخبره بعد ، و أنت لم تخبريه بشئ أليس كذلك ؟ |
Tenho um filho com três meses. Por isso, não, Não lhe contei. | Open Subtitles | لديّ ابن في الشهر الثالث، لذا، لا، لم أخبره |
Não te preocupes, Não lhe contei que ainda dormem juntos. | Open Subtitles | لا تقلق، لم أخبره بشأن علاقتكما المستمرة. |
Não lhe contei quase nada de ti... mas é astuto e imaginativo. | Open Subtitles | " لم أخبره شئ عنك تقريباً " " لكنه داهية وواسع الخيال " |
Ainda não contei. Temo que a sua ansiedade o perturbe. | Open Subtitles | لم أخبره بعد , أخشى أن ارتباكه سيستحوذ عليه بالكامل |
Agora, deixe-me dizer algo que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | الآن، دعني أخبركَ بشيء لم أخبره لأحدٍ من قبل |
Porque nunca lhe disse porque ele jamais poderia amar alguém desde que perdeu a mão e a namorada. | Open Subtitles | لأني لم أخبره لأنه لا يمكن أن يحب أحداً بعد أن فقد يده و فتاته |
- Não disse nada. | Open Subtitles | لم أخبره بأي شيء. |
Nem lhe disse para que era. | Open Subtitles | لم أخبره حتى لماذا كان |
"Ele está cheio de perguntas sobre você, mas obviamente não Ihe contei grande coisa... | Open Subtitles | لديه العديد من الأسئلة حولك ولكن بالتأكيد لم أخبره بالكثير |