ويكيبيديا

    "لم أصدق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não acreditei
        
    • Não acredito
        
    • Nunca acreditei
        
    • nem acreditava
        
    • não acreditava
        
    • Nunca pensei
        
    • Nem acredito
        
    • Nem acreditei
        
    • Não conseguia acreditar
        
    • Nem quis acreditar
        
    • Não podia acreditar
        
    • não consegui acreditar
        
    Por uns momentos, pensei que me tivesse reconhecido, mas não acreditei nisso. Open Subtitles للحظة ظننت أنه تعرف علي , لكنني لم أصدق ذلك فعلاً
    não acreditei no Rosen quando ele disse que atingiu o Beaumont. Open Subtitles لم أصدق روزين عندما قال لي انه اصاب بومون
    Ele trouxe-me aqui. Eu não acreditava, mas é "ver para crer". Estou a ver e ainda Não acredito. Open Subtitles جونى أولا أخبرني عنة لم أصدق الا عندما رأيت بعيني
    Nunca acreditei nem por um minuto, mas aquele Schultz... Open Subtitles انني أؤكد لك , بأنني لم أصدق ذلك و لا لدقيقة واحدة
    Quando te vi no tribunal, nem acreditava que eras tu. Open Subtitles عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت.
    Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. TED لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه.
    No início, também não acreditei. Demos um mergulho dentro dele e quase acabámos a matar-nos. Open Subtitles أنا لم أصدق هذا فى بادئ الأمر أيضاً لكننا كنا نسبح بها للتو
    Sokar mandou-me notícia da morte de Amaunet. não acreditei. Open Subtitles لقد أخبرنى سوكار عن موت أمونيت و لم أصدق هذا
    Quando me disseram eu não acreditei. Tinha que ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles لم أصدق ما سمعته كان يجب أن آتي لأرى بنفسي
    - não acreditei na história do período. Open Subtitles لم أصدق عذر العادة الشهرية أجل، لم أصدقها كذلك
    Eu também não acreditei, até que o vi a usar os seus poderes. Open Subtitles أنا لم أصدق ذلك أيضاً حتى رأيته يستخدم قدراته
    Claro que, ao princípio não acreditei. Mas reconheço que o Apontamento Mortal tem o poder sobrenatural de levar as pessoas a experimentá-lo nem que seja apenas uma vez. Open Subtitles بالطبع لم أصدق الأمر في البداية، لكن لتلك المفكرة سحرًا يجذب البشر إلى محاولة تجربتها ولو لمرة
    Não acredito numa única palavra que me disse. Open Subtitles أنا لم أصدق أى كلمه قلتها لى الساعه الماضيه
    Eu Não acredito em nada do que estás a dizer. É melhor assim. Open Subtitles لم أصدق أي شيئ قلته من الأفضل إتباع تلك الطريقة
    Não acredito que me ias trocar pelo clube Joy Luck. Open Subtitles لم أصدق أنك ستنذبني من اجل حفلة الحظ المبهجة تلك
    Repara, também tenho parte da culpa nisto tudo, porque Nunca acreditei, nunca, desde o princípio, nem um só minuto! Open Subtitles يجب أن أشعر بالخجل , لأنني جزء من كل هذا فأن لم أصدق شيئا من ذلك منذ البداية و لو للحظة واحدة
    Nunca acreditei no Ethan, mas desta vez acredito. Open Subtitles صحيح لم أصدق إيثان ابدا لكن هذه المره اصدقة
    Tinha sido tão torturado que nem acreditava que ainda respirava. Open Subtitles كان قد تعرض للتعذيب بشكل بشع لم أصدق معه بأنه لا يزال يتنفس
    Nunca pensei que fosse assim tão difícil não usar a palavra "mas". Open Subtitles لم أصدق كم كان صعباً عدم استعمال كلمات سلبية.
    Nem acredito que aceitasses uma transferência para Los Angeles. Open Subtitles لم أصدق بأنك ستقبل النقل إلى لوس أنجليس
    Emergiu e submergiu misteriosamente... e tão silenciosamente que eu Nem acreditei no que vi. Open Subtitles خرجت ورجعت بغموض وهدوء لم أصدق ما رأته عيني
    Não conseguia acreditar no quão convicto parecias sobre isto e foi por isso que me irritei, quando, assim do nada, me perguntaste aquilo. Open Subtitles لم أصدق مدى جديتك حيال الأمر بأكمله لهذا السبب لقد فظعت عندما بدأت فجأة تتحرى الأمر
    Nem quis acreditar que foi uma das primeiras coisas que ele mencionou ao acordar. Open Subtitles لم أصدق أنه كان واحداً من أولى الأمور التي ذكرها عندما أفاق
    Fiquei surpreendido com a beleza natural da paisagem. Mais importante, Não podia acreditar que estávamos a encontrar ondas perfeitas numa parte do mundo tão distante e acidentada. TED وكنت مأخوذًا جدًا بالجمال الطبيعي للمناظر الخلابة، ولكن الأكثر أهمية هو أنني لم أصدق أننا عثرنا على الأمواج المثالية. في ذلك الجزء النائي والوعر من العالم.
    Percebo... ouvi dizer que agora eras policia, não consegui acreditar, não a minha Diana. Open Subtitles فهمت... سمعت انك شرطية لكن لم أصدق ليس ديانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد