| Olha, sei que não concordas com as minhas tácticas, mas Não menti de que preciso desta nave. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة |
| Menti no currículo, Não menti quanto a ter jeito para números. | Open Subtitles | كذبت بسيرتي الذاتية ولكنني لم أكذب بشأن قدرتي على الأرقام |
| Não, Não menti nada nunca menti | Open Subtitles | لا , لا , لم أكذب على الإطلاق , لا , لم أكذب أبداً |
| Tantos anos casada, e nunca menti ao meu marido. | Open Subtitles | طوال سنين زواجي أنا لم أكذب على زوجي |
| Sim, mas Não menti sobre o que lá estava a fazer. | Open Subtitles | أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك |
| Eu Não menti. Disse que a faca da foto não era minha. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي |
| Juro que Não menti. Apenas omiti alguns detalhes. | Open Subtitles | اقسم لك انني لم أكذب , انا أهملت بعض التفاصيل فحسب |
| Não, não, tecnicamente Não menti. | Open Subtitles | .كلا ، من الناحية الفنية ، أنا لم أكذب عليكم |
| Contei-vos sobre a barraca, dizem que menti e Não menti. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم حول الكوخ، ولقد قلتم أنّني كاذب، مع أنّني لم أكذب |
| Não menti em relação ao meu nome. Na verdade, nem em relação a nada. | Open Subtitles | لم أكذب من قبل حول إسمي الحقيقي حول أي شيء في الحقيقة |
| Podia estar a trabalhar com a equipa, mas Não menti sobre estar a passar mal. | Open Subtitles | أجل، كنت أعاون الفريق سرًّا، لكنّي لم أكذب بشأن التسمم الغذائيّ. |
| Não menti. Escrevi ficção com a minha boca. | Open Subtitles | لم أكذب , كنت أكتب الخيال بفمي |
| - Mentiste-me, Clark. - Não menti nada. | Open Subtitles | لقد كذبت على يا كلارك - لا أنا لم أكذب - |
| Querido, Não menti ao FBI. | Open Subtitles | عزيزي، لم أكذب على المباحث الفيدرالية |
| - Eu Não menti. - Não disseste a verdade. | Open Subtitles | لم أكذب - و لم تخبريني الصدق - |
| Sim, mas é castanho. Quero dizer, eu Não menti. | Open Subtitles | نعم, لكنه بنّى أعنى أننى لم أكذب |
| nunca menti para você. Nem ao menos uma vez. | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليكَ أبدًا ولا حتى مرة واحدة |
| Nós precisamos um do outro. Há dois dias que não minto. | Open Subtitles | نحن بحاجة لبعضنا البعض أنا لم أكذب عليك ليومين |
| Mas não te menti uma única vez em relação ao que sinto por ti. | Open Subtitles | لكني لم أكذب و لا مرة واحدة بشأن شعوري حيالك |
| Eu sei que podes pensar que te estou a mentir, mas não estou. Por amor de Deus, tudo o que te disse é verdade. | Open Subtitles | أعلم تظنين أني كاذب لكني لم أكذب بأية كلمة |
| Nunca te mentiria sobre uma coisa destas. | Open Subtitles | أنا لم أكذب أبدًا عليكِ في شيء كهذا |
| Posso ter atirado no seu ombro, mas nunca lhe menti. | Open Subtitles | ربما أطلق النار على كتفك لكني لم أكذب عليك من قبل, دكتور؟ |