"لم أكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não menti
        
    • nunca menti
        
    • não minto
        
    • não te menti
        
    • mentir
        
    • mentiria
        
    • nunca lhe menti
        
    Olha, sei que não concordas com as minhas tácticas, mas Não menti de que preciso desta nave. Open Subtitles أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة
    Menti no currículo, Não menti quanto a ter jeito para números. Open Subtitles كذبت بسيرتي الذاتية ولكنني لم أكذب بشأن قدرتي على الأرقام
    Não, Não menti nada nunca menti Open Subtitles لا , لا , لم أكذب على الإطلاق , لا , لم أكذب أبداً
    Tantos anos casada, e nunca menti ao meu marido. Open Subtitles طوال سنين زواجي أنا لم أكذب على زوجي
    Sim, mas Não menti sobre o que lá estava a fazer. Open Subtitles أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك
    Eu Não menti. Disse que a faca da foto não era minha. Open Subtitles حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي
    Juro que Não menti. Apenas omiti alguns detalhes. Open Subtitles اقسم لك انني لم أكذب , انا أهملت بعض التفاصيل فحسب
    Não, não, tecnicamente Não menti. Open Subtitles .كلا ، من الناحية الفنية ، أنا لم أكذب عليكم
    Contei-vos sobre a barraca, dizem que menti e Não menti. Open Subtitles لقد أخبرتكم حول الكوخ، ولقد قلتم أنّني كاذب، مع أنّني لم أكذب
    Não menti em relação ao meu nome. Na verdade, nem em relação a nada. Open Subtitles لم أكذب من قبل حول إسمي الحقيقي حول أي شيء في الحقيقة
    Podia estar a trabalhar com a equipa, mas Não menti sobre estar a passar mal. Open Subtitles أجل، كنت أعاون الفريق سرًّا، لكنّي لم أكذب بشأن التسمم الغذائيّ.
    Não menti. Escrevi ficção com a minha boca. Open Subtitles لم أكذب , كنت أكتب الخيال بفمي
    - Mentiste-me, Clark. - Não menti nada. Open Subtitles لقد كذبت على يا كلارك - لا أنا لم أكذب -
    Querido, Não menti ao FBI. Open Subtitles عزيزي، لم أكذب على المباحث الفيدرالية
    - Eu Não menti. - Não disseste a verdade. Open Subtitles لم أكذب - و لم تخبريني الصدق -
    Sim, mas é castanho. Quero dizer, eu Não menti. Open Subtitles نعم, لكنه بنّى أعنى أننى لم أكذب
    nunca menti para você. Nem ao menos uma vez. Open Subtitles أنا لم أكذب عليكَ أبدًا ولا حتى مرة واحدة
    Nós precisamos um do outro. Há dois dias que não minto. Open Subtitles نحن بحاجة لبعضنا البعض أنا لم أكذب عليك ليومين
    Mas não te menti uma única vez em relação ao que sinto por ti. Open Subtitles لكني لم أكذب و لا مرة واحدة بشأن شعوري حيالك
    Eu sei que podes pensar que te estou a mentir, mas não estou. Por amor de Deus, tudo o que te disse é verdade. Open Subtitles أعلم تظنين أني كاذب لكني لم أكذب بأية كلمة
    Nunca te mentiria sobre uma coisa destas. Open Subtitles أنا لم أكذب أبدًا عليكِ في شيء كهذا
    Posso ter atirado no seu ombro, mas nunca lhe menti. Open Subtitles ربما أطلق النار على كتفك لكني لم أكذب عليك من قبل, دكتور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus