Ela não teve filhos. não casou e não teve filhos. | Open Subtitles | لم يكن لديها أطفال لم تتزوج وليس لديها أطفال |
Porquê a Srtª. Eshelman não casou com o Sr. Garrett? | Open Subtitles | ولماذا لم تتزوج الانسة ايشلمان من السيد جرانت ؟ |
Nunca casou, mas é mãe solteira de um filho de 12 anos. | Open Subtitles | هى لم تتزوج أبدآ لكنها أم لطفل وحيد يبلغ 12 عام |
Posso dizer que nasceu em Amesterdão, Nunca casou e os registos indicam que trabalhou para Patrick e Leona Gless desde 1985 até à sua morte, em 1992. | Open Subtitles | غارسيا,ماذا يمكنك أن تخبرينا عنها ايضا؟ يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام لم تتزوج أبدا و سجلات توظيفها |
- Ainda não casaste? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج بعد؟ لم يحالفني الحظ |
Porque é que não casaste uma mulher moderna? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج بامراءة عصرية ؟ |
Quem me dera que nunca tivesse casado com a minha mãe. | Open Subtitles | أتمنّى أنّك لم تتزوج أمي ابداً |
E nunca te casaste, com a Marta ou outra mulher. | Open Subtitles | و لم تتزوج ابدا مارتا أو أي إمرأة أخرى |
E mesmo que o tenha feito, porque não se casou com outro? | Open Subtitles | حتى وإن فعلت ذلك... لماذا أختي لم تتزوج بشخص آخرى ؟ |
e, embora ela tivesse alguns amores fugazes nunca se casou. | TED | وعلى الرغم من أنّ لديها شرارات إعجاب، إّلا أنّها لم تتزوج أبدًا. |
Ela Nunca foi casada. Os pais faleceram. | Open Subtitles | لم تتزوج من قبل ، وابويها ميتان |
Mas seria duro para as mais novas não se divertirem porque a mais velha ainda não casou. | Open Subtitles | لكن أظن سيكون من الصعب على الأخوات الصغيرات ألا يحصلوا على نصيبهم من المرح لأن الكبيرة لم تتزوج بعد |
Seus bispos pregam que Deus está descontente porque a rainha não casou e, os indelicados sugerem infertilidade. | Open Subtitles | أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد البعض يعتقد بوقاحة أنها عقيمة |
Por que não casou? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج أنت ؟ |
Nunca casou. Um filho que andou numa escola particular. | Open Subtitles | لم تتزوج , وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة |
A Daphne Zimmer Nunca casou, não tem filhos. | Open Subtitles | دافني زيمر لم تتزوج قط ، وليس لديها أطفال |
- Então não casaste? | Open Subtitles | اذن انت لم تتزوج ؟ |
Porque será que ainda não casaste? | Open Subtitles | لم لم تتزوج بعد؟ |
Quem me dera que nunca tivesse casado com a minha mãe. | Open Subtitles | أتمنّى أنّك لم تتزوج أمي ابداً |