Mas acho que tens razão. não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. | Open Subtitles | ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك |
E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. | Open Subtitles | وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه |
Ainda não aprendeste. | Open Subtitles | أنت لم تتعلم بعد أحصل على التعليم أيما وجدته |
Parece-me que não aprendeu a lição no ano passado. | Open Subtitles | أعتقد أنها لم تتعلم من درسها العام الماضي |
A pobre miúda não aprendeu a sua lição, pois não? | Open Subtitles | الفتاة المسكية لم تتعلم درسها ، أليس كذلك ؟ |
não aprendes a não te meteres em assuntos que não te dizem respeito. | Open Subtitles | لم تتعلم أن تبتعد عما لا يعنيك. |
Você nunca aprendeu como. Por isso que você precisa de mim pra te ajudar. | Open Subtitles | لم تتعلم أبداً كيف تربطها، لهذا تحتاج مساعدتي |
Tudo bem, filho, mas... Às vezes também temos de depender dos outros, da família e dos amigos. Aqui Nunca aprendeste nada disso. | Open Subtitles | لا بأس بني لكن عندما كنت بيننا العائلة والأصدقاء لم تتعلم ما هو خاطيء هنا |
Bem, filho, já que não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. | Open Subtitles | أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك |
Pelos vistos, não aprendeste nada desde que aqui estás. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تتعلم شيئآ . منذ أن جئت إلى هنا |
Ouve, não aprendeste a pescar e a caçar naquela base militar, pois não? | Open Subtitles | إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟ |
Idiota! não aprendeste nada na aula que dei de uma hora! | Open Subtitles | غبي أنت لم تتعلم أي شيء من حصتي التي مدتها ساعة |
não aprendeste nada nos treinos de sensibilidade, pois não? | Open Subtitles | انت لم تتعلم اى شىء من تدريب الحساية,اليس كذلك؟ |
Fico contente por teres-te divertido na escola, porque não aprendeste nada. | Open Subtitles | أنا سـعيدة لأنك قضيت وقت ممتع في المدرسة ولكنك لم تتعلم شـيئا من المدرسة |
Já estivemos em muitas aventuras juntos, mas parece que não aprendeste nada. | Open Subtitles | لقد خضنا الكثير من المغامرات معًا لكنه يبدو أنك لم تتعلم أي شيء |
Acho que não aprendeu como superar o choque interno. | Open Subtitles | اعتقد بأنك لم تتعلم كيف تتغلب على الصدمة الداخلية |
Qual sua resposta para aqueles que dizem que sua administração não aprendeu com 11 de setembro e o furacão Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
Parece que alguém não aprendeu a lição das últimas duas vezes que quebrou as regras para deixar os filhos na escola. | Open Subtitles | يبدو ان واحدة لم تتعلم درسها فى اخر مرتين كسرت فيها قواعد التوصيل |
Maxine não aprendeu a ser como é com o pai. | Open Subtitles | ماكسين لم تتعلم أي شيء من والدها تقصد بأن والدها هجرها |
E sei que não me devo meter com o que não entendo, mas você ainda não aprendeu isso. | Open Subtitles | و أنا أعرف جيدًا أفضل من أن أعبث مع شيئٍ لا أفهمه و لكن يبدو و كأنكَ لم تتعلم الدرس |
não aprendeu nada no nosso último encontro? | Open Subtitles | لم تتعلم أي شيء من لدينا مشاركة الذهاب في الدور؟ |