ويكيبيديا

    "لم تتعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não aprendeste
        
    • não aprendeu
        
    • não aprendes
        
    • nunca aprendeu
        
    • Nunca aprendeste
        
    Mas acho que tens razão. não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. Open Subtitles ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك
    E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    Ainda não aprendeste. Open Subtitles أنت لم تتعلم بعد أحصل على التعليم أيما وجدته
    Parece-me que não aprendeu a lição no ano passado. Open Subtitles أعتقد أنها لم تتعلم من درسها العام الماضي
    A pobre miúda não aprendeu a sua lição, pois não? Open Subtitles الفتاة المسكية لم تتعلم درسها ، أليس كذلك ؟
    não aprendes a não te meteres em assuntos que não te dizem respeito. Open Subtitles لم تتعلم أن تبتعد عما لا يعنيك.
    Você nunca aprendeu como. Por isso que você precisa de mim pra te ajudar. Open Subtitles لم تتعلم أبداً كيف تربطها، لهذا تحتاج مساعدتي
    Tudo bem, filho, mas... Às vezes também temos de depender dos outros, da família e dos amigos. Aqui Nunca aprendeste nada disso. Open Subtitles لا بأس بني لكن عندما كنت بيننا العائلة والأصدقاء لم تتعلم ما هو خاطيء هنا
    Bem, filho, já que não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    Pelos vistos, não aprendeste nada desde que aqui estás. Open Subtitles من الواضح أنك لم تتعلم شيئآ . منذ أن جئت إلى هنا
    Ouve, não aprendeste a pescar e a caçar naquela base militar, pois não? Open Subtitles إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟
    Idiota! não aprendeste nada na aula que dei de uma hora! Open Subtitles غبي أنت لم تتعلم أي شيء من حصتي التي مدتها ساعة
    não aprendeste nada nos treinos de sensibilidade, pois não? Open Subtitles انت لم تتعلم اى شىء من تدريب الحساية,اليس كذلك؟
    Fico contente por teres-te divertido na escola, porque não aprendeste nada. Open Subtitles أنا سـعيدة لأنك قضيت وقت ممتع في المدرسة ولكنك لم تتعلم شـيئا من المدرسة
    Já estivemos em muitas aventuras juntos, mas parece que não aprendeste nada. Open Subtitles لقد خضنا الكثير من المغامرات معًا لكنه يبدو أنك لم تتعلم أي شيء
    Acho que não aprendeu como superar o choque interno. Open Subtitles اعتقد بأنك لم تتعلم كيف تتغلب على الصدمة الداخلية
    Qual sua resposta para aqueles que dizem que sua administração não aprendeu com 11 de setembro e o furacão Katrina? Open Subtitles ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟
    Parece que alguém não aprendeu a lição das últimas duas vezes que quebrou as regras para deixar os filhos na escola. Open Subtitles يبدو ان واحدة لم تتعلم درسها فى اخر مرتين كسرت فيها قواعد التوصيل
    Maxine não aprendeu a ser como é com o pai. Open Subtitles ماكسين لم تتعلم أي شيء من والدها تقصد بأن والدها هجرها
    E sei que não me devo meter com o que não entendo, mas você ainda não aprendeu isso. Open Subtitles و أنا أعرف جيدًا أفضل من أن أعبث مع شيئٍ لا أفهمه و لكن يبدو و كأنكَ لم تتعلم الدرس
    não aprendeu nada no nosso último encontro? Open Subtitles لم تتعلم أي شيء من لدينا مشاركة الذهاب في الدور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد