ويكيبيديا

    "لم تحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tentou
        
    • não tentaste
        
    • não tentares
        
    • não o
        
    • Ela nunca tentou
        
    • não me
        
    • não tentar
        
    • não tentasses
        
    • sequer tentou
        
    • estavas a tentar
        
    Aceito-o porque não quero que sinta que não tentou todas as hipóteses. Open Subtitles سوف آخذه لكي لا اجعلك تشعر انك لم تحاول جيّدًا.
    não tentou cometer suicídio, há uns anos atrás? Open Subtitles كما حدث الأمر , عندما لم تحاول إطلاق النار على نفسك منذ بضعة سنوات ؟
    Por que não tentaste encontrar-me antes dos meus 12 anos? Open Subtitles لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12
    Diz-me apenas que não tentaste fazer com que fossemos mortos. Open Subtitles أخبرني يا أبي بأنك لم تحاول أن تتسبب في قتلنا
    Se ficares aqui e não tentares, então está tudo perdido. Open Subtitles إذا ظللت هنا, إن لم تحاول فسوف نُبادُ جميعنا
    Da última vez, disseste que tentarias e não o fizeste, Charlie. Open Subtitles لأنهُ في المرةِ السابقة قُلتَ أنكَ ستُحاول ،لكنكَ لم تحاول حقاً أليس كذلك يا تشارلي؟
    O meu pai sempre disse que Ela nunca tentou contactar-nos. Open Subtitles كان أبي يقول دائماً أنها لم تحاول أن تتواصل معنا أبداً
    Jordan. Você não tentou suborná-lo, não é verdade? Open Subtitles أنت لم تحاول عميل الإف بي آيه أليس كذلك؟
    - Porque não tentou desatar o nó? Open Subtitles لماذا لم تحاول أن تقوم برفع القيود من على الدرابزين؟
    não tentou forçar a entrada na casa dele, pois não? Open Subtitles لم تحاول مؤخراً إقتحام منزله أليس كذلك ؟
    Se foi este o caso, por que ela não tentou nos contactar? Open Subtitles إذا كانت هذه هى الحاله , فلماذا حتى الأن لم تحاول الإتصال بنا ؟
    não tentou perguntar como sinto. Estou tão confusa. Open Subtitles انت لم تحاول حتي ان تسألني بما اشعر ، انا مضطربة
    Porque raio não tentaste arranjar-me um trabalho nos Rangers? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تحاول ان تدخلنى بعمل رائع مع راينجرز ؟
    Porque não tentaste ajudar-me quando trabalhei nessa teoria? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    não tentaste atingir-me com lógica ou equidade ontem à noite. Open Subtitles لم تحاول أن تتواصلي معي بالمنطق أو الوضوح في الليلة الماضية
    Sei que te odiarás todos os dias se não tentares, pelo menos. Open Subtitles أعلم انك ستكره نفسك كل يوم اذا على الأقل لم تحاول
    Mas tenho certeza que se não tentares estarás morto dentro de dois meses. Open Subtitles ،لكنني واثقة إذا لم تحاول فعل ذلك .ستكون ميت في غضون شهرين
    Talvez tenhas razão, mas se não tentares, vais arrepender-te para sempre. Open Subtitles قد تكون محقاً، لكن إن لم تحاول ستندم على ذلك دوماً
    Passo a vida a tentar fazê-la feliz, mas ela não o faz por mim! Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلّها محاولاً أن أجعلها سعيدة لكنّها لم تحاول قطّ من أجلي
    O meu pai disse sempre que Ela nunca tentou contactar-nos. Open Subtitles قال أبي أنها لم تحاول ...الاتصال بنا أبداً
    Na colónia? não me diga que nunca fez isso em pequeno. Open Subtitles لا تقل لى إنك لم تحاول فعل هذا وأنت طفلاً
    Menti. A vida é demasiado chata para não tentar, não é? Open Subtitles الحياة هي فقط مملة جداً إذا لم تحاول , حسناً ؟
    Sabia que virias, desapontavas-me se não tentasses. Open Subtitles كنت اعرف انك قد تاتي الى هنا كنت ساصاب بخيبة امل اذا لم تحاول
    Estava numa posição onde era obrigado a arranjar provas para a acusação, contudo nem sequer tentou procurar uma prova objectiva. Open Subtitles حيث كان يتعين عليك كمسؤول أن تحصل على أدلةٍ لهذا الاتهام، وحتى الآن لم تحاول البحث عن أدلة مادية غير صحيح
    Então, porque estavas a tentar esconder isto? Open Subtitles لماذا لم تحاول إخفاء هذا الشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد