ويكيبيديا

    "لم تدع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não deixaste
        
    • não deixou
        
    • não deixares
        
    • nunca deixou
        
    Porque não deixaste a carrinha esmagar-me? Poupavas-te a tanto arrependimento. Open Subtitles لماذا لم تدع السيارة تدهسني وتوفّر على نفسك مشاعر الندم
    Diz-me que não deixaste que isso acontecesse. Open Subtitles أخبرني أنك لم تدع ذلك يحصل
    - E depois tentou soltá-la, mas ela não deixou que isso acontecesse. Open Subtitles ومن ثم حاولت أن تترُكها حره، لكنّها لم تدع ذلك يحدُث
    E que não deixou a única antena ser totalmente queimada. Open Subtitles اعتقد أنك لم تدع طبق الإرسال الوحيد يُحرق في الأرض
    Toda a física do mundo não vai resolver se não deixares fluir. Open Subtitles كل الفيزياء في العالم لن تنفع ان لم تدع الامر ينساب
    Ela diz que se não deixares o Michael e os outros saírem daí com o Scylla, que me mata. Open Subtitles أنها قالت أنك إذا لم تدع "مايكل" والآخرون يرحلون فسوف تقتلنى
    Então, a Amy também nunca deixou ninguém cozinhar na cozinha dela. Open Subtitles إذاً ايمي لم تدع أحداً يطبخ في مطبخها أيضاً
    Por que não deixaste o Brennan demitir-se? Open Subtitles معك حق، ولماذا لم تدع (برينان) يستقيل؟
    Porque não deixaste que a Ilithyia te ajudasse? Open Subtitles لماذا لم تدع (إليثيا) تساعدك ؟
    Tu não deixaste o Robbie ver, pois não? Open Subtitles إنّك لم تدع (روبي) يشاهد هذا، صحيح؟
    E, quando ela morreu, a minha mãe não deixou entrar a Polícia. Open Subtitles و عندما ماتت أمي لم تدع الشرطة تدخل
    Ela não deixou ninguém ajudá-la. Open Subtitles لم تدع أحداً يساعدها
    Mas não deixou que isso acontecesse. Open Subtitles ولكنك لم تدع ذلك يحدث.
    Mostrar-te-ei o porquê... se não deixares em paz a Sarah Lance. Open Subtitles سأريك لماذا... لو لم تدع (سارة لانس) وشأنها.
    A mãe nunca deixou ninguém cozinhar na cozinha dela. Ninguém. Open Subtitles أمي لم تدع أحداً يستخدم مطبخها لا أحد
    A Prima Violet nunca deixou que uma questão de conveniência se pusesse no caminho de um princípio. Open Subtitles إبنة العم "فيوليت" لم تدع مسألة الراحة تقف في طريق المُعتقد أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد