Você não queria ser apanhado, e eu queria ajudar, portanto... | Open Subtitles | أنت لم تريد أن تمسك وأنا أردت مساعدتك لذا |
Quando o teu pai voltou depois da guerra, ele queria salvar o casamento, mas ela não queria nada disso! | Open Subtitles | وعندما عاد والدك للمنزل بعد الحرب كان يريد محاولة إنقاذ الزواج لكنها لم تريد أي من ذلك |
Eu sei Porque queres ir. | Open Subtitles | و تحدثت عن حفل برودكلي الخيري أعرف لم تريد الذهاب |
Mas se não queres morrer, farias, não farias? | Open Subtitles | و لكن إذا لم تريد أن تموت عليك فعلها ، أليس كذلك ؟ |
É de pesadelo, não quer que a relação comece por ser física porque depois é só assim que passa a ser definida. | Open Subtitles | الرعب الحقيقي أخبرني هي لم تريد بدأ العلاقة على القاعدة الطبيعية كتلك كم هو أساساً أن يذهب لكي يعرف منذ ذلك الحين |
Não se preocupe. Não tem de vê-los, se não quiser. Eu trato disso. | Open Subtitles | لست بحاجة لرؤيتهم اذا لم تريد و أرى أنك كذلك |
não querias esperar para ser capturado e agora queres ficar? | Open Subtitles | انظر, قبل دقائق قليلة قلت بأنك لم تريد الإنتظار هنا حتى لا يأسروك, الآن كل ما تريده هو البقاء |
Agora, começo a aperceber-me que talvez ela não queira ser encontrada. | Open Subtitles | والان بدأت بأدراكه ربما هي لم تريد احد ان يوجدها |
Já podem dizer-me Porque quer a Polícia falar comigo? | Open Subtitles | الان، هل يمكنك اخباري لم تريد الشرطة التحدث معي؟ |
É melhor fechares a boca se não quiseres insectos nos dentes. | Open Subtitles | الأفضل أن تغلق فمك، هذا إن لم تريد تحطيم أسنانك. |
Nem penses! Se não quiseste a minha ajuda quando não precisavas, porque hei-de ajudar-te agora que precisas? | Open Subtitles | .. مستحيل , إن لم تريد مساعدتي حينما كنت لا تحتاج إليها |
Ela viveu mais uns anos após esta fotografia, mas não tirámos mais fotos porque ela não queria que a recordássemos doente. | Open Subtitles | لقد عاشت لسنوات قليلة بعد إلتقاطها لكن , لم نلتقط لها صوراً أخرى لم تريد أن نتذكرها بهذه الحال |
O cartel não queria que a nossa gente o interrogasse. | Open Subtitles | العصابة لم تريد استجوابه من قِبل الاستخبارات الخاصة بنا |
Ela não queria ficar por cá, depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لم تريد أن تبقى أكثر من هذا, نسبة لما حدث سابقاً. |
não queria mesmo demitir-se, pois não? | Open Subtitles | حسنا، أنت حقا لم تريد الإستقالة، أليس كذلك؟ |
Porque queres magoar quem tem tão pouco? | Open Subtitles | لا أدري لم تريد إيذاء كل هؤلاء الناس الفقراء أساساً |
Sei Porque queres ir. Achas que sou uma idiota? - Não. | Open Subtitles | أعرف لم تريد الذهاب هل تعتقد أني حمقاء؟ |
Dizes que não queres casar com ela, também não há problema. | Open Subtitles | أذا لم تريد أن تـتـزوجها لن أمانع , أيضاً |
- Ela não quer ser identificada. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تريد الكشف عن هويتها أنا لا أعرف لماذا |
É a minha casa, o meu jogo. Não precisa jogar se não quiser. | Open Subtitles | هذا بيتي وهذه لعبتي، لست مضطرّاً للعب لو لم تريد. |
Quando me deixaste, percebi que não querias que a noite terminasse e eu também não, portanto... | Open Subtitles | عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن |
Não tem de falar comigo até ela chegar, caso não queira. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتحدث إلي حتى تأتي هنا, إذا لم تريد ذلك |
Porque quer vir combater connosco, outra vez? | Open Subtitles | يبقونني رشيقاً لم تريد أن تأتي معنا؟ |
E não tens de entrar para a equipa do ano que vem, se não quiseres. | Open Subtitles | و ليس من الضروري أن تنضم إلى الفريق السنة القادمة إذا لم تريد |
Foste tu que não quiseste ser apaparicada, lembras-te? | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لم تريد أن تتدلل، أتتذكرين ؟ |
Não, o Charlie teve a bondade de chamar um táxi mas você não quis pega-lo! | Open Subtitles | لا، تشارلي كان لطيفاً للأتصال على أجرة لك لكنك لم تريد |
Max, não percebo por que queres ser como estas pessoas. Pareces muito mais interessante tal como és. | Open Subtitles | لا أفهم لم تريد أن تكون مثل ؤلئك الناس ؟ |