ويكيبيديا

    "لم تفتح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não abrir
        
    • não abriu
        
    • Não abriste
        
    • não abrires
        
    • não abre
        
    • não abrirem
        
    • Nem abriste
        
    Signore, se não abrir esta porta vamos comer tudo e não deixar nada para o senhor. Open Subtitles ..سيدي، إذا لم تفتح الباب سوف نأكل كل شيء ولن نترك لك شيء
    Sabe o que aqui está, e se não abrir as fronteiras, para permitir que os injustamente acusados regressem ao seu país, utilizarei isto contra si e contra os EUA. Open Subtitles انت تعرف ماذا يوجد هنا واذا لم تفتح حدودك اجعل كل المظلومين يعودون الى ديارهم
    Um pára-quedista cujo pára-quedas não abriu, que caiu 12.000 pés e aterrou num matagal. Open Subtitles محلق محلق مظلته لم تفتح و الذي سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم في ساحة ما
    - Não. Não! Quero dizer, sim, fui a casa dela, mas ela não abriu a porta. Open Subtitles أعني، نعم، قصدتُ منزلها ولكنّها لم تفتح الباب
    Aquele homem falou com ele durante 10 minutos antes do assassinato. Porque Não abriste o canal antes? O que estavas fazendo? Open Subtitles وبعد أن جلس معه الرجل لمدة 10 دقائق قبل أن يقتله فالماذا لم تفتح القناة قبل ذلك؟
    Se não abrires a porta agora mesmo, queimo todas as tuas roupas. Open Subtitles لو أنك لم تفتح الباب في الحال فسوف أحرق كل ملابسك
    Ainda não abre os olhos, mas de noite só parou de respirar uma vez, e vê só... Open Subtitles لم تفتح عينيها بعد ولكنها لم تتوقف عن التنفس سوى مرة واحدة ليلة أمس ، واسمعي هذا لازال نزيف دماغها من الدرجة الأولى
    Se não abrirem esta porta dentro de um minuto... Open Subtitles لو لم تفتح هذا الباب خلال دقيقه واحده
    Estamos a injectar gás. Se não abrir a porta, vai morrer. Open Subtitles إننا نغذيها بغاز "ديستريت الأمونيوم" فإن لم تفتح الباب، ستموت
    Se o pára-quedas de um pára-quedista não abrir, a causa da morte não é o impacto. Open Subtitles إن لم تفتح مظلّة من قفز بها، فسبب الموت لا يكون الصّدمة
    Apenas uma amostra do que virá a seguir se não abrir os portões! Open Subtitles فقط مذاق مما سيحصل لاحقاً إن لم تفتح البوابات
    A funerária fechou às 23:00 e não abriu antes das 7:00 da manhã seguinte. Open Subtitles و أُغلقت قاعة الموتى على الساعة 23: 00 و لم تفتح إلى غاية السابعة صباحاً من اليوم التالي
    - não abriu uma garrafa de vinho e encorajou a sua mulher a beber por causa da venda? Open Subtitles في عشاء تلك الليلة، لم تفتح زجاجة من النبيذ، و حتى تشجيع زوجتك بكوب للاحتفال لها بيع جديد؟
    Passei por casa dela uns dias depois, mas não abriu a porta. Open Subtitles مررتُ بمنزلها بعد بضع أيام,ولكن لم تفتح الباب لذا
    Tenho a certeza que ele vai compreender. Não abriste só um buraco para o outro lado. Open Subtitles لم تفتح باباً للعالم الآخر وحسب، بل جئتَ بي إلى هنا.
    Não abriste só uma passagem para o outro lado. Open Subtitles لم تفتح مدخلاً للعالم الآخر فقط.
    Não abriste só um buraco para o outro lado. Open Subtitles لم تفتح معبراً للعالم الآخر فقط.
    Se não abrires a porta, rasgo-te qual lenço numa festa do ranho! Open Subtitles إذا لم تفتح الباب سأمزقك كمنديل وسط حفل للعطاس
    Vais perder mais do que cinco anos, se não abrires bem os olhos e vires o que és. - Não. Open Subtitles سوف تخسر أكثر من خمس سنوات أن لم تفتح عينيك وترى ما كنت فيه
    Aquela do pára-quedas que não abre e a miúda que alcança as rochas. Open Subtitles أعـني , التي لم تفتح لـها المظلة والتي وقعت عليها الـصخور
    Se não abrirem a porta, podemos recorrer ao uso da força. Open Subtitles المخابرات الفيدرالية إن لم تفتح الباب فمن حقي أن أقتحم المكان بالقوة
    Tens um saldo negativo de 3 mil dólares. Nem abriste o extracto da conta. Open Subtitles رصيدك 3000 دولار تحت الحساب أنت لم تفتح شهادة البنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد