Ou não reparaste por estares tão ocupada com o teu negócio? | Open Subtitles | أم إنك لم تلاحظي ذلك لأنك كنت منشغلة جداً بعملك؟ |
Não me digas que não reparaste no material dele. | Open Subtitles | لا تخبريني انك لم تلاحظي مؤخرة ذلك الرجل |
Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. | Open Subtitles | حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا |
Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
Caso não tenhas percebido, o tiroteio já começou. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي فقد بدأ الإطلاق مسبقاَ |
Talvez não tenhas notado, mas estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي ، لكنني واقعٌ في حبكِ |
Não notou nas imagens de ultra-som? | Open Subtitles | أو لم تلاحظي ذلك قليلامن الذبذبات الفوقسمعية |
Somos uma estrutura vazia, caso ele não tenha reparado. | Open Subtitles | نحن في بناء فارغ في حال لم تلاحظي |
Piper, se ainda não reparaste, os Flaming Lips estão a tocar no teu bar. | Open Subtitles | بايبر ، إذا لم تلاحظي ، الشفاه المشتعلة تغني في ناديك |
Se ainda não reparaste, Dra. Raymond este país trabalha a petróleo. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظي الدّكتور رايموند هذه البلاد تركض على النفط |
Não me digas que não reparaste nos olhos dele fixos no teu rabo? | Open Subtitles | لا تقولي لي أنّكِ لم تلاحظي انشغالَ عينيهِ بمؤخّرتك |
Vais mesmo fingir que não reparaste no que tem acontecido? | Open Subtitles | هل ستتظاهرين حقاً بأنك لم تلاحظي ما يجري؟ |
Se não reparaste, safo-me muito bem. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي أنا جيد جداً في هذا الأمر |
Tia Hilda, foi um gesto bonito, mas caso não tenhas reparado, já não temos 5 anos. | Open Subtitles | عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات |
Caso não tenhas reparado, eu gosto da atenção. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ذلك , أنا أحب جذب الانتباه |
Caso não tenhas reparado, estive um pouco preocupado. | Open Subtitles | إذا كتبت أسمك فقط في حالة أنكِ لم تلاحظي كنتُ مشغولاً قليلاً |
Eu também tenho uam vida caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | لدي حياة أيضا في حالة انكِ لم تلاحظي |
Ela é perita em problemas cardíacos, caso ainda não tenhas reparado. | Open Subtitles | انها عبقرية في جراحة القلب ان لم تلاحظي هذا |
Tive alguns problemas ali em baixo, caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | كان لدي بعض المشاكل في النفق. في حال لو لم تلاحظي. |
Estamos no fundo do oceano, caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | نحن في قاع المحيط إذا لم تلاحظي. |
Caso não tenhas notado ele não fala muito. | Open Subtitles | في حال انك لم تلاحظي .. الفتى ليس لديه الكثير ليقوله |
Está a dizer-me que Não notou nada de estranho no seu comportamento ou atitude? | Open Subtitles | هل تخبرني أنكِ لم تلاحظي أي شيء غريب حول سلوكه، تصرفاته؟ |
E caso não tenha reparado, parece ter salvado a sua vida. | Open Subtitles | وفي حالة لو لم تلاحظي يبدو انني انقذت حياتك |
Talvez você não tenha notado, mas eu não tenho motivo de ser tímido. | Open Subtitles | انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل |
Queres dizer que não te apercebeste de nada? | Open Subtitles | هل تقصدين أخباري أنك لم تلاحظي ؟ |