ويكيبيديا

    "لم تلاحظي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não reparaste
        
    • não tenhas reparado
        
    • não tenhas percebido
        
    • não tenhas notado
        
    • Não notou
        
    • não tenha reparado
        
    • não tenha notado
        
    • não te apercebeste
        
    Ou não reparaste por estares tão ocupada com o teu negócio? Open Subtitles أم إنك لم تلاحظي ذلك لأنك كنت منشغلة جداً بعملك؟
    Não me digas que não reparaste no material dele. Open Subtitles لا تخبريني انك لم تلاحظي مؤخرة ذلك الرجل
    Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. Open Subtitles حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا
    Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. Open Subtitles في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة
    Caso não tenhas percebido, o tiroteio já começou. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي فقد بدأ الإطلاق مسبقاَ
    Talvez não tenhas notado, mas estou apaixonado por ti. Open Subtitles ربما لم تلاحظي ، لكنني واقعٌ في حبكِ
    Não notou nas imagens de ultra-som? Open Subtitles أو لم تلاحظي ذلك قليلامن الذبذبات الفوقسمعية
    Somos uma estrutura vazia, caso ele não tenha reparado. Open Subtitles نحن في بناء فارغ في حال لم تلاحظي
    Piper, se ainda não reparaste, os Flaming Lips estão a tocar no teu bar. Open Subtitles بايبر ، إذا لم تلاحظي ، الشفاه المشتعلة تغني في ناديك
    Se ainda não reparaste, Dra. Raymond este país trabalha a petróleo. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظي الدّكتور رايموند هذه البلاد تركض على النفط
    Não me digas que não reparaste nos olhos dele fixos no teu rabo? Open Subtitles لا تقولي لي أنّكِ لم تلاحظي انشغالَ عينيهِ بمؤخّرتك
    Vais mesmo fingir que não reparaste no que tem acontecido? Open Subtitles هل ستتظاهرين حقاً بأنك لم تلاحظي ما يجري؟
    Se não reparaste, safo-me muito bem. Open Subtitles في حال لم تلاحظي أنا جيد جداً في هذا الأمر
    Tia Hilda, foi um gesto bonito, mas caso não tenhas reparado, já não temos 5 anos. Open Subtitles عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات
    Caso não tenhas reparado, eu gosto da atenção. Open Subtitles في حال لم تلاحظي ذلك , أنا أحب جذب الانتباه
    Caso não tenhas reparado, estive um pouco preocupado. Open Subtitles إذا كتبت أسمك فقط في حالة أنكِ لم تلاحظي كنتُ مشغولاً قليلاً
    Eu também tenho uam vida caso não tenhas reparado. Open Subtitles لدي حياة أيضا في حالة انكِ لم تلاحظي
    Ela é perita em problemas cardíacos, caso ainda não tenhas reparado. Open Subtitles انها عبقرية في جراحة القلب ان لم تلاحظي هذا
    Tive alguns problemas ali em baixo, caso não tenhas percebido. Open Subtitles كان لدي بعض المشاكل في النفق. في حال لو لم تلاحظي.
    Estamos no fundo do oceano, caso não tenhas percebido. Open Subtitles نحن في قاع المحيط إذا لم تلاحظي.
    Caso não tenhas notado ele não fala muito. Open Subtitles في حال انك لم تلاحظي .. الفتى ليس لديه الكثير ليقوله
    Está a dizer-me que Não notou nada de estranho no seu comportamento ou atitude? Open Subtitles هل تخبرني أنكِ لم تلاحظي أي شيء غريب حول سلوكه، تصرفاته؟
    E caso não tenha reparado, parece ter salvado a sua vida. Open Subtitles وفي حالة لو لم تلاحظي يبدو انني انقذت حياتك
    Talvez você não tenha notado, mas eu não tenho motivo de ser tímido. Open Subtitles انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل
    Queres dizer que não te apercebeste de nada? Open Subtitles هل تقصدين أخباري أنك لم تلاحظي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد