Se não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |
- Não sei. Mas a Glória não morreu... a 6 de Abril. | Open Subtitles | "لا اعرف , ولكن "جلوريا لم تموت فى السداس من أبريل |
Eu não fiz isto, a minha mulher não morreu, para que pudesse ser rei de uma república qualquer. | Open Subtitles | لم أفعل هذا،زوجتي لم تموت حتى تصبح ملكًا لجمهورية موز من الدرجة الثالثة. |
Quer dizer que ela não morreu na tempestade? | Open Subtitles | أتعنى انها لم تموت فى العاصفة؟ |
Sim, mas bem... Não morreste. | Open Subtitles | نعم, حسناً لم تموت |
A Nicole não morreu porque alguém do meu pessoal cometeu um erro. | Open Subtitles | نيكول " لم تموت لأن شخص " في الطاقم أخطأ |
Tio, a minha mãe não morreu! | Open Subtitles | يا سيد أمي لم تموت, إنه كذب أليس كذلك؟ |
não morreu há muito tempo. | Open Subtitles | لم تموت لوقت طويل |
A minha mãe... não morreu. Só se foi. | Open Subtitles | أمي لم تموت ، انها فقط رحلت |
Sim, mas não morreu. | Open Subtitles | أجل، لكنها لم تموت. |
E ela não morreu dos medicamentos. | Open Subtitles | كما أنها لم تموت من الدواء ... |
Estás a ser mórbida. - A Madison não morreu. | Open Subtitles | أنتِ كئيبة (ماديسون) لم تموت |
Credo, ainda Não morreste. | Open Subtitles | يا الهي لم تموت بعد |