ويكيبيديا

    "لم تنتهي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não acabou
        
    • não terminou
        
    • não acabaste
        
    • não acabaram
        
    • não terminaram
        
    • não terminaste
        
    • não acaba
        
    • ainda não
        
    • não acabei
        
    • não está acabado
        
    Para um bandido. Este caso ainda não acabou, senhoras e senhores. Open Subtitles أجل بالنسبة لشرير هذه القضية لم تنتهي بعد سيداتي سادتي
    Mas o julgamento não acabou. Como tens a certeza? Open Subtitles ولكن المحاكمة لم تنتهي بعد، كيف تكون متأكدًا؟
    O concurso não acabou. Vamos continuar. Open Subtitles هذه المنافسة لم تنتهي و هذه المنافسة ستتواصل
    Decidi dar-te razão. A minha carreira não terminou. Open Subtitles لقد أقرّيت بأنك على صواب حياتي العملية لم تنتهي
    Ainda não acabaste de tratar de mim. Não sabes arranjar o hiper-propulsor. Open Subtitles أنت لم تنتهي منيّ بعد أنت لا تعرف كيف تصلح مُحفز السرعة
    Ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك
    A música toca, a roda gira e a nossa volta ainda não acabou. Open Subtitles الموسيقى تفتح، والعجلة تدور ودورتنا لم تنتهي بعد
    não acabou em todo o lado. não acabou completamente. Open Subtitles لم تنتهي فجميع البلدان لم أعن كلامي بالشكل الحرفي
    Ele quer que o senhor saiba que a Guerra Fria não acabou. Open Subtitles يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي.
    Esta viagem ainda não acabou nem para ti nem para ela! Open Subtitles الرحلة لم تنتهي بالنسبة لك أو بالنسبة لها
    Como pode a profecia ser verdadeira, se a guerra não acabou? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟
    A noite não acabou bem, mas tivemos momentos em que fomos totalmente nós próprios. Open Subtitles لم تنتهي الأمسية بشكل جيد لكن كانت هناك لحظات كنا فيها على طبيعتنا تماماً
    Mas infelizmente, a noite não acabou ali. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ .. الليله لم تنتهي عند ذلك
    Esta guerra ainda agora começou. Temos que mostrar que a luta ainda não acabou, que alguém está disposto a lutar. Open Subtitles هذه الحرب بدأت بالفعل يجب أن يعرفوا أن الحرب لم تنتهي
    Você certamente ainda não acabou de ler o livro. Open Subtitles من الواضح أنك لم تنتهي من قراءة الكتاب
    Lamento que termine assim. não terminou. Open Subtitles اسف لانتهائها بهذه الطيقة لم تنتهي لدينا حوالي 1999 واحدة اخرى
    A tua história não terminou... e quando ela terminar, um dia irás descobrir que as Nornas teceram os teus contos nas suas tapeçarias desde o inicio. Open Subtitles قصتك لم تنتهي بعد وستكتشف هذا بنفسك لقد صنعت النورنس هذه الروايات بنفسها
    Pai, por que não acabaste a universidade? Open Subtitles كيف لم تنتهي من دراستك بالجامعة يا أبي ؟
    Para aqueles que ainda não acabaram as compras de Natal... Open Subtitles بالنسبة لهذه الأشياء التي لم تنتهي من تسوّقها لأجل عيد الميلاد المجيد الخاصّ بك
    Decidi não ficar no meio porque vocês ainda não terminaram. Open Subtitles قررت بالا اتدخل لانني اعرف بان الامور بينكم لم تنتهي بعد
    E todo o trabalho que ainda não terminaste? Open Subtitles و ماذا عن أعمالك الأخرى التي لم تنتهي منها؟
    Mas se não acaba ao décimo dia, então... continua durante 21 dias. Open Subtitles لكن اذا لم تنتهي في اليوم العاشر ستظل لمدة 21 يوما
    Não funciona porque ainda não fez o mapa todo do seu cérebro. Open Subtitles إنها لا تعمل لأنها لم تنتهي بعد من وضع خريطة لدماغك
    Afinal, acho que não acabei um sem-abrigo ou a ensinar numa faculdade rasca em New Hampshire. Open Subtitles لذا أعتقد إنك لم تنتهي من التعليم في كلية من الدرجة الثالثة "في "نيوهامشير
    Bem, não está acabado. Eu... Eu estou muito furiosa, poderia ter perdido os negócios. Open Subtitles حسناً, لم تنتهي, أنا غاضبة جداً, كان يمكن أن أفقد العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد