Sabias que estava a fazer barulho. Por que não paraste? | Open Subtitles | كنت تعلم بأنها تصدر الضوضاء لم لم تهتم بذلك؟ |
Por que não fui para Atlanta como tinha planeado? | Open Subtitles | لم لم أذهب إلى أتلانتا كما قلت ؟ |
Por que não deram ao meu piloto as novas ordens? | Open Subtitles | حسناً أيها الرقيب من أخطأ؟ لم, لم يتلق طياري الأوامر الجديدة ؟ |
Porque é que não arranjaste um advogado para lutar contra isto? | Open Subtitles | لم لم تحصل على محامي من أجل مقاومة هذا الشيء؟ |
E Porque é que não disseste logo? | Open Subtitles | تكلمت مع ايدي ، لماذا ؟ لم لم تقل ذلك قبلا؟ |
- Sempre quis prová-la. - Porque não o fazes? | Open Subtitles | أردت دائما أن اجربه اذا، لم لم تفعل؟ |
Se eu era tão maravilhosa, porque nunca me telefonaste? | Open Subtitles | تعرف ؟ إذا أنا كنت رائعة إيفان لم لم تتصل بي |
Oh, Deus eu sei como se trabalha com agulhas. Por que não esperei? | Open Subtitles | يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟ |
Se ela sempre se comportou assim, Por que não lhe dizes alguma coisa? | Open Subtitles | إذا كانت دائما تتصرف هكذا لم لم تقل شيئا؟ |
Por que não trouxe eu a cola-tudo para o caso de o "coiso" dele cair? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
Por que não nos denunciou ou trocou de colégio? | Open Subtitles | لم لم يرفع تقريرا في حقنا أو حتى يغير المدرسه؟ |
Por que não lhe falaste do telefone na cave? | Open Subtitles | لم لم تخبريه عن الهاتف الذي في القبو؟ |
Pois, eu sei disso tudo. Porque é que não me lembrava? | Open Subtitles | أجل أنا أعرف كل هذا لكن لم لم أتذكره ؟ |
Porque é que não deste logo esses registos ao Charlie? | Open Subtitles | لم لم تدع شارلي يلقي نظرة على السجلات في البداية؟ |
- Porque não lhe perguntas? Porque não lhe perguntaste porque estava sentada a um canto, a sangrar? | Open Subtitles | حقا لم لم تسألها لم هي حزينة في الزاوية لوحدها |
- Porque não me disseste antes? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بأي من ذلك من قبل؟ |
Deves desejar muito isto, porque nunca me mentiste antes. | Open Subtitles | يبدو أنك تريدن هذا الشئ بكل عواطفك لأنك لم لم تكذبي علي من قبل طوال حياتك |
A bala não mudava de direcção se não atravessasse a minha mão. | Open Subtitles | لم تكن لتغير اتجاهها لم لم تخترق يدي أولاً يا سيدي |
Mas Porque não me disseste que estavas por cá? | Open Subtitles | لكن لم لم تخبريني أنك عائدة إلى المدينة؟ |
Por que é que não me disseste que visitavas o Sr. McLeod? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أنك كنت تذهب لرؤية السيد ماكلاود؟ |
Se ele não tivesse adormecido na área de descanso, a filha ainda estava com ele. | Open Subtitles | بأنه لو لم لم يسقط بالنوم في تلك الإستراحة لكانت ابنته لا تزال معه |
Pai Natal, há uma coisa que ainda me intriga. porque é que nunca voltaste para me ir buscar? | Open Subtitles | ،لا يزال هناك شيء يزعجني لم لم تعد لتعيدني لوطني؟ |