ويكيبيديا

    "لم يدخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não entrou
        
    • Ninguém entrou
        
    • nunca entrou
        
    • ele não
        
    • não está
        
    O Director foi directo para o carro, não entrou no prédio. Open Subtitles المدير ذهب مباشرة إلى سيارته، و لم يدخل المبنى قط.
    É óbvio que a minha mulher nunca tinha visto este homem... e se ele não entrou pelas janelas, entrou como? Open Subtitles أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل ، وإذا كان لم يدخل عبر النافذة فكيف دخل ؟
    não entrou ninguém. Se calhar foi ele sozinho. Open Subtitles أؤكد لك، لم يدخل أحد الغرفة ربما يكون فعل ذلك بنفسه
    Pelo que sei, Ninguém entrou ou saiu do edifício excepto a vítima. Open Subtitles على حسب علمي , لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل
    Tens fantasias muito estranhas para um taxidermista... que nunca entrou numa briga com ninguém. Open Subtitles تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص
    O porteiro dele disse que ele não chegou a entrar no edifício. Open Subtitles البواب قال أنة لم يدخل المبنى أبداً بعد أن أوصلناه هناك
    Podes ter razão, mas não importa, porque quem partiu o vidro não entrou na casa. Open Subtitles لأن اي من كسر هذا الزجاج لم يدخل الي المنزل
    O suspeito não entrou na casa, ele mal saiu do carro. Open Subtitles المجرم لم يدخل الى منزل بالكاد خرج من سيارته
    Em cinco anos, este miúdo não entrou em nenhum clube, não praticou nenhum desporto. Open Subtitles اعنى ,هذا الطفل لم يدخل اى نادى او يلعب اى رياضة لمده 5 سنوات
    não entrou do próprio computador. Não dá para ver ao que acedeu. Open Subtitles كلاّ، هو لم يدخل عن طريق هذا الكمبيوتر لذا لا أعلم على ماذا كان يعمل
    O nosso pessoal não entrou no quarto dela excepto com a polícia. Open Subtitles طاقمنا لم يدخل غرفته أو غرفتها إلا مع الشرطة
    Então, porque não entrou pela porta da frente? Open Subtitles إِنَّه صديق فَحَسْبُ إذَنْ لماذا لم يدخل عبر الباب الأمامى ؟
    Assim, ele não entrou formalmente no território Russo, Open Subtitles وعليه رسميًا، هو لم يدخل الأراضي الروسية.
    Então não entrou pela porta da frente. Open Subtitles إذاً لم يدخل القاتل من الباب الأمامي
    Ele não entrou com um saco mas está a sair com um. Open Subtitles لم يدخل ومعه حقيبة لكن يخرج بها
    Aqueles rapazes, entraram na sua propriedade, mas Ninguém entrou na sua casa? Open Subtitles هولاء الصبية كانوا في أرضك لكن لم يدخل أحداً منهم منزلك؟
    E Ninguém entrou ou saiu do quarto na altura do tiro. Open Subtitles و لم يدخل أحد أو يخرج من الغرفة في الوقت الذي أطلق عليه النار
    A sala estava fechada com segurança. Ninguém entrou nem saiu. Open Subtitles الغرفة كانت مغلقة من الداخل و لم يدخل أو يخرج أحد
    nunca entrou um humano neste castelo. E se alguém te visse... Open Subtitles لم يدخل أحد أبدا تلك القلعة , و إن رءاك أحد
    Diz que nunca entrou no apartamento, que só seguiu o irmão, e os vídeos de segurança confirmam a versão. Open Subtitles يدعي أنه لم يدخل الشُقَّة قط، بل تبع أخاه للمبنى، والمراقبة الأمنية توثّق ادّعاءه.
    Quer dizer que ele não abriu o painel e atirou. Open Subtitles والذي يعني أن غريمنا لم يدخل ويطلق النار فقط
    Por sorte, ainda não está com código de barras, então... vou ter de to dar. Open Subtitles من حسن حظك أنه لم يدخل في رصيد المحل بعد لذا سوف أعطيك اياه مجانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد