Bem, isto não quer necessariamente dizer que ele não enviou a carta. | Open Subtitles | هذا لا يعنى بالضرورة انه لم يرسل هذا الخطاب |
Adoraria, excepto que o meu chefe não enviou um telex até eu cá ter chegado. | Open Subtitles | لأحببت ذلك, إلا ان مُديري لم يرسل لي برقية إلا عندما كنت قد وصلت إلى هنا |
Se algum não enviou cartão, pode estar morto. | Open Subtitles | حسناً, أذا كان أحداً من أصدقائه لم يرسل له كارت ربما يعنى هذا أنه قُتل |
Sim, obrigada e estava a pensar se o nosso pediatra não mandou um fax com os formulários médicos... | Open Subtitles | نعم شكراً لك وأنا أتساءل وأنا كنت أتساءل إن كان طبيبنا لم يرسل بالفاكس تلك الإستمارات الطبية |
A reparação ainda não mandou a conta. | Open Subtitles | قسم التصليح لم يرسل الفاتوره بعد |
Alayhi as-salam, nunca enviou crianças para a guerra. | Open Subtitles | -عليه السلام لم يرسل أطفالاً للحرب أبداً |
Não se preocupe. Se o Cortland não enviar alguém para as matar, eu mesmo o farei. | Open Subtitles | لا تقلق, إن لم يرسل ـ كورتلاند ـ أحداً لقتلهم قريباً, فسأفعل ذلك أنا |
O Hagrid Nunca mandou homens à nossa caverna. | Open Subtitles | لم يرسل هاجريد أحدا إلي حفرتنا من قبل |
A Protomolécula não foi enviada para cá por acaso. | Open Subtitles | جزيء بروتو - لم يرسل هنا عن طريق الصدفة |
Depoisdisso, Tristan não enviou mais cartas. | Open Subtitles | وبعد ذلك . لم يرسل تريستان خطابات أخرى |
- Aonde você vai, meu filho? Papa não enviou dinheiro, nem mesmo uma carta. | Open Subtitles | ابى لم يرسل مالا ولا حتى رسالة. |
Ele não enviou nada do seu PC. | Open Subtitles | لم يرسل شيئاً من جهاز العمل خاصته |
Porque não enviou a mensagem do telemóvel? | Open Subtitles | لما لم يرسل الرسالة من هاتفه ؟ |
Odin não enviou nenhum sinal. | Open Subtitles | أودين لم يرسل أية اشارات |
Só que a sinagoga não enviou essa. | Open Subtitles | لكن الكنيس لم يرسل هذه. |
Sabes, se o Lechero não enviou isto, | Open Subtitles | تعرف , لو لم يرسل ليشيرو هذا |
O Vince Nelson não mandou aquelas fotografias. | Open Subtitles | فينس نيلسون لم يرسل تلك الصور. |
Ouvi dizer que o Barney não mandou nada hoje. | Open Subtitles | لقد سمعت ان بآرني لم يرسل لك شيئا اليوم |
"Deus não mandou o Seu filho para o mundo para o condenar, mas para que o mundo, através dele, pudesse ser salvo." | Open Subtitles | " لم يرسل الله إبنه للعالم لإدانة العالم " " بل لإنقاذ العالم من خلاله " |
Norman, se o Gabinete de Guerra nunca enviou o telegrama, significa que o que viste foi forjado, mas quem forjaria um telegrama com a morte de alguém? | Open Subtitles | (نورمان)، إذا "مكتب الحرب"، لم يرسل تلك البرقيّة. هذا يعني التي رأيتها كانت مزورة. ولكن من قد يزور برقية ويقول أن أحدهم قد مات ؟ |
E se ele não enviar mais ninguém? | Open Subtitles | ماذا لو لم يرسل شخص آخر؟ |
Nunca mandou dinheiro. | Open Subtitles | و لم يرسل أموالاً أبداً |
- não foi enviada. | Open Subtitles | - لم يرسل أبدا... |