ويكيبيديا

    "لم يسمح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não deixou
        
    • não permitiu
        
    • não podia
        
    • não permitia
        
    • não a
        
    • não deixava
        
    Talvez muitos o julguem louco, mas isso é porque ele não deixou que o entendessem muito. Open Subtitles ربما كان كثير من الناس يخالونه مخبولاً والسبب في هذا يرجع لكونه لم يسمح للآخرين بتفهم الكثير عنه
    Ele não deixou, Phiona. Open Subtitles كلا لم يسمح لكِ بالفوز أنت هزمتيه
    Mas o "design" do estudo não permitiu conclusões causais definitivas. TED لكن تصميم الدراسة لم يسمح بنتائج نهائية مؤكدة.
    O teu pai queria dar-te isto quando tivesses idade... mas o teu tio não permitiu. Open Subtitles أباك أرادك أن تأخذ هذا عندما تكون كبيراً لكن عمك لم يسمح بذلك
    Tinha aquelas regras todas. Eu não podia usar saias curtas. Open Subtitles كانيضعقواعدلكل شيء ، لم يسمح ليّ بإرتداء التنّورات القصيرات.
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é como que a nossa noite de núpcias. Open Subtitles بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه تقريباً ليلة زواجنا
    Mas ele não estava em casa ou não a deixou entrar, ele não foi claro. Open Subtitles لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول أو شيئاً ما .. فالرجل لم يكن نظيفاً
    "A entidade não deixava ninguém ajudar a Betsy "quando a tinha em seu poder. Open Subtitles الكيان لم يسمح لاحد بمساعدة بيتسي وهي تحت سيطرته
    Sim, não deixou a Maddy ir buscar a arte dele... a arte dela. Open Subtitles نعم,فهو لم يسمح ل"مادى" ان تحصل على ادواتة... ادواتها الفنية.
    Eu queria, mas o teu avô não deixou. Open Subtitles أردت ذلك ، لكن جدك لم يسمح لي
    Não me deixaram ir visitar-te, o meu advogado não deixou, e... o Harlend andava sempre por aí. Open Subtitles لم يكن مسموح لى بالزيارة لأن المحامى لم يسمح لى. -و(هارلايند) لم يتوقف عن التحقيق فى كل شيء
    O pai quis que fosse na campa da família, mas o Pete não deixou, houve uma enorme briga... Open Subtitles -أبي أراد دفنه في مقبرة العائلة في "سانت لويس " ولكن (بيت) لم يسمح بذلك، وقد حصل شجار كبير
    O Diarmuid não deixou. Open Subtitles لم يسمح (ديرمايد) بذلك
    O sono profundo da minha mãe não permitiu que ela participasse nas primeiras eleições livres. Open Subtitles لم يسمح لها نومها العميق بالمشاركة في أول انتخاب حر
    Não, ele não permitiu, Juiz. Nós cortámos o sketch. Open Subtitles لا، لم يسمح بذلك لقد تم اقتطاع الاسكتش
    Por algum motivo, a pressão arterial desceu a um nível que não permitiu bombear o sangue para o cérebro. Open Subtitles لسبب ما,ضغط دمكِ هبط لمستوى لم يسمح لدمكِ ان يُضخ الى دماغك
    O meu pai dava-me sempre um no meu aniversário, mas eu não podia tocar-lhes. Open Subtitles أبي اعطاني واحدة في كل سنة لعيد ميلادي لكن لم يسمح لي بلمسهم
    Ela não podia entrar no Paraíso sem os três filhos. Open Subtitles لم يسمح لها بدخول النعيم دون أطفالها الثلاث
    Como eu sabia, ele não podia deixar-me ir. Open Subtitles لقد عرف أنني عرفت لذا لم يسمح لي بالرحيل
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é a nossa noite de núpcias. Open Subtitles ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا
    A fricção no processo não permitia resultados significativos em tempo operacional usando apenas pessoas, PDFs e tenacidade. TED الاحتكاك في هذه العملية لم يسمح لنا بالوصول لنتائج ذات مغزى في الحيز الزمني العملي، بالاستعانة بالإنسان ، ال PDF والمثابرة وحدها.
    Meu marido não permitiu, não permitia. Open Subtitles زوجي لم يسمح لي
    Mas ele não a deixava, então, limitava-me a brincar com as roupas, no armário, o que ela achava giro, Open Subtitles لكنه لم يسمح لها لذا، كنت ألعب بالملابس فس خزانتها كانت تعتقد بأن ذلك لطيفاً
    Mas ele não deixava ela usasse mais nada. Open Subtitles و لكنه لم يسمح لها أن تضع غيره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد