Sou eu a imaginar coisas. Não devia ter cá voltado tão cedo. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون كل هذا خياليا فقط لم يكن عليه أن يعود بهذه السرعة |
Graham Não devia ter convertido muitos policias. | Open Subtitles | جراهام لم يكن عليه أن يحول الكثير من الشرطة |
não teve de descobrir o FBI. | Open Subtitles | لم يكن عليه العثور على مكتب المباحث الفيدراليّة |
Ele teve que aceitar este desafio, e eu uso esta palavra intencionalmente. Ele não tinha que superar a dislexia. | TED | كان عليه تبنى هذا التحدي، وأستخدم هذه الكلمة عن قصد. لم يكن عليه تخطي عسر القراءة. |
Ele não deveria ter feito isso. | Open Subtitles | لم يكن عليه فعل هذا |
É, mas ele não teria que fazer nada, eu é que o conduzia. | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن عليه حتى فعل أي شئ أو المضي عند تلك النقطة |
Ele nunca devia ter dito nada. Não se diz uma coisa dessas a um filho. | Open Subtitles | لم يكن عليه أن يخبرني بأيّ شئ أنت لا تحمل أبنائك كل هذا الحمل |
O papá não te devia ter envolvido na bisbilhotice dele. | Open Subtitles | والدك لم يكن عليه توريطكِ في تجسسه. |
ele não precisava de fazer isso, fiquei contente por ajudar. | Open Subtitles | لم يكن عليه فعل هذا لقد كنت مسروراً لفعله |
E ele provavelmente Não devia ter, por toda a tristeza que isso causou. | Open Subtitles | ولعله لم يكن عليه ذلك كل الأسى الذي سببه له |
Não tem a ver contigo. Ele Não devia ter dito a ninguém. | Open Subtitles | انه ليس بشأنك لم يكن عليه اخبار ايّ شخص |
Eu estou bem, mas ele Não devia ter chamado a O'Hara. | Open Subtitles | ،أنا بخير لكن لم يكن عليه الاتصال بها |
Tudo o que disse é que não teve que fazer muito, pois o cara simplesmente se desaprumou. | Open Subtitles | كل ما قاله أنه لم يكن عليه عمل الكثير الرجل كان ضعيف |
Ele não teve de pedir. O apartamento é da firma. | Open Subtitles | لم يكن عليه أن يطلب ذلك ، بل الشركة مالكة الشقة |
Estás desesperada por dinheiro, por isso o Parsa fez-te uma proposta, e não teve de te ameaçar. | Open Subtitles | و يائسه من أجل المال لذا عندما تقرب منكى بارسا لم يكن عليه تهديدك كما ادعيتى |
Fui parva em ir à livraria para lhe dizer que não tinha dito "olá", mas Ele não tinha de agir como um presunçoso. | Open Subtitles | بأي حال، كان غباءاً منّي الذهاب إلى المكتبة، لأخبره بأني لم ألقِ التحية ولكن لم يكن عليه التصرّف بغرور. |
É como o velho, Ele não tinha de cuidar de duas crianças sozinho. | Open Subtitles | - انه مثل الرجل العجوز لم يكن عليه ان يرعي طفلين وحيدا |
Ele não tinha de fazer isso. | Open Subtitles | لم يكن عليه القيام بذلك تماماً. |
Ele não deveria ter dito nada. | Open Subtitles | لم يكن عليه اخبارك هذا |
O Howard, ele nunca devia ter chamado a Polícia, sabe? | Open Subtitles | هاورد, لم يكن عليه الاتصال بالشرطه أتدري؟ |
Ele não te devia ter partido o nariz. | Open Subtitles | لم يكن عليه تحطيم أنفكَ |
ele não precisava de ter feito aquilo. Não precisava de me assustar assim. | Open Subtitles | لم يكن مضطراً إلى فعل هذا لم يكن عليه إخافتي بهذا الشكل |