Os vossos salvadores não tinham asas, tinham um helicóptero. | Open Subtitles | منقذوكم لم يكن لديهم أجنحة كان لديهم مروحية |
Os terroristas de Oklahoma não tinham antraz ou bombas nucleares. | Open Subtitles | إرهابيون أوكلاهوما لم يكن لديهم الجمرة الخبيثة أو النووي |
Quando tinha a tua idade, não havia professores de inglês assim. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أستاذ أنجليزيه مثله عندما كنتُ أدرس هنا |
O problema é que, nessa altura, não havia tecnologia para o implementar. | TED | المشكلة هي، بالرجوع إلى ذلك الوقت، لم يكن لديهم التكنولوجيا لتنفيذ ذلك. |
Se não têm a embalagem é porque estão atrás dos ficheiros. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم الطرد إذن فهم يسعون وراء الملفات |
Isto queria dizer que ele Não tinha o pneu certo. | Open Subtitles | 'ترجمة تقريبية، قال انه لم يكن لديهم نفس الإطار |
- Simpatizantes dos fora-da-lei. Eles não tiveram nada a ver com isto. | Open Subtitles | . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا |
Porque quando marcámos o voo, não tinham três lugares juntos... | Open Subtitles | لأن حين حجزنا، لم يكن لديهم ثلاثة مقاعد متجانبه. |
não tinham estilo nenhum, como nós temos hoje em dia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ذوق في الملابس مثلنا هذة الأيام |
Eles não tinham a formação, a comida, ou o equipamento dos britânicos. | Open Subtitles | لم يكن لديهم و التدريب ، والغذاء ، أو معدات البريطانيين. |
Isso funcionou uma vez, porque as pessoas não tinham familiares e a casa passou para o condado. | Open Subtitles | هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة |
não havia muito por onde escolher, mas arranjei-te algumas opções. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن لديهم اختيارات رائعة ولكنني أحضرتُ لك بعض الأشياء |
não havia testemunhas, por isso não tiveram escolha. | Open Subtitles | لم يكن هناك شهود آخرين، لم يكن لديهم خيار. |
Sabem, naquele tempo não havia telemóveis, por isso tentei arranjá-lo eu própria. | Open Subtitles | وانت تعرف في هذه الأيام لم يكن لديهم هواتف خلوية لذا حاولت ان اصلحه بنفسي |
Se eles não têm sentimentos, eles não conhecem o medo. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم مشاعر, لا يمكنهم الشعور بالخوف. |
E não podem mantê-la aqui, se não têm o diagnóstico actual. | Open Subtitles | ولا يمكنهم إبقائكِ هنا لو لم يكن لديهم تشخيص حالي |
Eles não têm ideia, de onde atingimos o comboio. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أدنىَّ فكرة أنهم سيضربون قافلتكم |
Durante muito tempo o público esteve numa posição em que Não tinha maneira de afectar as notícias ou de fazer qualquer alteração. Não se podia verdadeiramente ligar. | TED | والجمهور كان لفترة طويلة في وضعية لم يكن لديهم الطريقة للتّأثير على الاخبار أو لصنع أيّ تغيير. حقيقة لم يكن هناك اتصال على الاطلاق |
As pessoas não tiveram monitores na história até à alguns anos atrás, e os bebês a morrer nos seus berços todas as noites. | Open Subtitles | الناس لم يكن لديهم جهاز مراقبة الطفل في كل تاريخ البشرية الا منذ بضعة سنين والاطفال ماتوا في اسرتهم كل ليلة |
Coronel, os Tok'ra nunca tiveram o poder armado dos Goa'uid. | Open Subtitles | عقيد التوك رع لم يكن لديهم مصادر عسكرية مثل الجواؤلد |
Não te podem processar se não tiverem uma vítima. | Open Subtitles | لا يمكنهم مقاضاتكِ إذا لم يكن لديهم ضحية |
Não acredito que tenham feito tudo aquilo e não tivessem também uma língua moderna. | TED | أنا لا أصدق أنهم فعلوا كل هذا و لم يكن لديهم لغة حديثة |
Mas não faziam ideia do que ela tinha sofrido, antes disso. | TED | ولكن لم يكن لديهم أدنى علم عما واجهته من قبل. |