ويكيبيديا

    "لم يكن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não havia
        
    • Não tinha
        
    • não existe
        
    • não houve
        
    • Não haviam
        
    • não há
        
    • Não estava
        
    • não houver
        
    • nunca houve
        
    • não houvesse
        
    • não existia
        
    • não existir
        
    não havia lugar onde ficar, então encaixei o computador, fui-me embora, voltei após alguns meses, encontrei as crianças a jogar jogos no computador. TED لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه
    não havia ninguém para ver as abordagens de tratamento. TED لم يكن هناك أحد ليبحث عن أساليب علاجية.
    não havia uma diferença clara entre átomos e moléculas. TED لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات.
    Nesse comboio Não tinha nada que valesse a pena reagir. Open Subtitles لم يكن هناك شيئ في القافله يساوي ان تحمية
    não existe nada oficial sobre isso. Eu fui uma entrega direta. Open Subtitles لم يكن هناك أىّ شىء . قانونى فى كل الموضوع
    Nos Estados Unidos, onde eu moro, ainda não houve audiências do Congresso. TED في الولايات المتحدة, حيث أعيش لم يكن هناك تصريح لمجلس الشبوخ.
    Não haviam charlatões à procura de fazer um brilharete. Open Subtitles لم يكن هناك المشعوذين تتطلع الى تحقيق ربح.
    não havia nada de especial na forma como lhe respondi. TED لم يكن هناك ما يجعل طريقة إجابتي له مميزة.
    Mas desta vez, não havia uma câmara dentro da cena. TED لكن هذه المرة لم يكن هناك كاميرا داخل المشهد،
    Era tudo campo aberto até onde a vista alcançava... enquanto o homem podia montar a cavalo... e conduzir o gado, não havia nada para o impedir. Open Subtitles كلها كانت مروج مفتوحة على مدى البصر إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه
    O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    Há 2 anos, ele soube da doença e que não havia esperança. Open Subtitles من سنتان عرف بأنه مريض و إنه لم يكن هناك أمل
    não havia cão mais bravo e que ladrasse mais alto. Open Subtitles لم يكن هناك اكثر ازعاجا واعلى صوت من هيكتر
    não havia nada de anormal no estado dele, que estivesse em desacordo com os meus casos anteriores. Open Subtitles لم يكن هناك شئ ملحوظ غير طبيعى فى حالته والتى تتوافق مع خبراتى ومعلوماتى السابقة.
    O incrível sobre ele é que ele Não tinha nada de incrível. Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    Eu não sabia o que fazia. Não tinha quem me ajudasse. Open Subtitles ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني
    És uma pessoa muito desconfiada. O vaso Não tinha nada. Open Subtitles انك شخصاً ظنان للغاية لم يكن هناك شيء بالمزهرية
    Se não existe sangue para quê este detergente todo? Open Subtitles إذًا،إذا لم يكن هناك أى دماء فلماذا المنظف؟
    A minha ordem poupou a sua vida. não houve votação. Open Subtitles لم يكن هناك دراسة للجسد وليس أمنيتى ولكن أمرى
    Foi a minha primeira conclusão, mas Não haviam pegadas a afastar-se da mina. Open Subtitles هذا كان استنتاجي الاول،لكن لم يكن هناك اثار إقتياد من المنجم
    não há um único Lundquist nas listas de hotel. Open Subtitles لم يكن هناك لاند كويست على قائمة الفنادق.
    Não estava por ali ninguém, por isso acendi um cigarro. Open Subtitles لم يكن هناك أحداً من حولي وقمت بإشعال سيجارة
    O Sol está a oito minutos, o que também não é relevante. Se não houver uma erupção solar e queiram sair do caminho. TED الشمس قبل ثمانية دقائق. وليس بامر المهم، صحيح. ما لم يكن هناك انفجار شمسي قادم اذا تود أن تبتعد من الطريق.
    Mas nunca houve mais do que vagos rumores de onde poderá estar. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أكثر من إشاعاتٍ مبهمة عن مكانها المحتمل
    O que é interessante sobre ele em relação à moral, é que ele viveu num tempo em que a influência da religião diminuía, e ele andava como que a imaginar, o que aconteceria à sociedade se não houvesse religião ou se houvesse menos religião. TED والمثير للاهتمام بخصوصه أخلاقيا هو أنه عاش في زمن حيث كان التأثير الديني في تراجع، وقد كان، على ما أعتقد، يتساءل نوعا ما، ما الذي قد يحدث للمجتمع إن لم يكن هناك دين أو إن كان هناك حضور أقل للدين.
    Nos anos 80 não existia tratamento que pudesse salvar-me. Open Subtitles في الثمانينات لم يكن هناك علاج لإنقاذي ؟
    É muito mais fácil se ele não existir, de facto. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد