A culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة. |
Posso ter dito algumas coisas altamente, profundamente pessoais sobre si e a sua vida pessoal, mas Não devia ter dito. | Open Subtitles | أنا ربما قلت بعض الأشياء بعض الأمور الشخصية جدا عنك وعن حياتك الشخصية لكن أنا فقط، أنا فقط لم ينبغي علي قولها |
Não devia ter ido ao teu quarto. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أبداً الذهاب لغرفتكِ. |
Em primeiro lugar, Nunca devia ter posto os pés no reles do teu clube. | Open Subtitles | في المقام الأول, لم ينبغي علي وضع قدمي في ناديك القذر |
Nunca devia ter concordado com esta reunião estúpida. | Open Subtitles | لم ينبغي علي ان اوافق على هذا الاجتماع الغبي. |
Não devia ter tentado controlar-te. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن احاول التحكم بك أبدا. |
Não devia ter sugerido trabalhar com a Keates. | Open Subtitles | لم ينبغي علي اقتراح العمل مع كيتس |
Eu Não devia ter comprado o barco. | Open Subtitles | لم ينبغي علي ان اشتري القارب. |
Não devia ter ressuscitado a Lizzy. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن أعيد ليزي |
Desculpa. Não devia ter gritado contigo. | Open Subtitles | آسف، لم ينبغي علي أن أهاجمك |
Não devia ter dito à Esme que ias ver o pai. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أبداً أن أعطي إزمي) فكرةً أنك تودين رؤية أبي) |
Não devia ter ligado. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن أتصل |
Não devia ter ligado. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن أتصل |
Não devia ter falado nada. | Open Subtitles | لم ينبغي علي قول اي شيء |
Nunca devia ter duvidado de ti. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن اشك بك ابداً |
Nunca devia ter feito isto. | Open Subtitles | لم ينبغي علي إنهاء هذا الأمر. |
Nunca devia ter dito o que disse. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن قول ما قلته |