ويكيبيديا

    "لم ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devia ter
        
    • Nunca devia ter
        
    A culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. Open Subtitles لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة.
    Posso ter dito algumas coisas altamente, profundamente pessoais sobre si e a sua vida pessoal, mas Não devia ter dito. Open Subtitles أنا ربما قلت بعض الأشياء بعض الأمور الشخصية جدا عنك وعن حياتك الشخصية لكن أنا فقط، أنا فقط لم ينبغي علي قولها
    Não devia ter ido ao teu quarto. Open Subtitles لم ينبغي علي أبداً الذهاب لغرفتكِ.
    Em primeiro lugar, Nunca devia ter posto os pés no reles do teu clube. Open Subtitles في المقام الأول, لم ينبغي علي وضع قدمي في ناديك القذر
    Nunca devia ter concordado com esta reunião estúpida. Open Subtitles لم ينبغي علي ان اوافق على هذا الاجتماع الغبي.
    Não devia ter tentado controlar-te. Open Subtitles لم ينبغي علي أن احاول التحكم بك أبدا.
    Não devia ter sugerido trabalhar com a Keates. Open Subtitles لم ينبغي علي اقتراح العمل مع كيتس
    Eu Não devia ter comprado o barco. Open Subtitles لم ينبغي علي ان اشتري القارب.
    Não devia ter ressuscitado a Lizzy. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أعيد ليزي
    Desculpa. Não devia ter gritado contigo. Open Subtitles آسف، لم ينبغي علي أن أهاجمك
    Não devia ter dito à Esme que ias ver o pai. Open Subtitles لم ينبغي علي أبداً أن أعطي إزمي) فكرةً أنك تودين رؤية أبي)
    Não devia ter ligado. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أتصل
    Não devia ter ligado. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أتصل
    Não devia ter falado nada. Open Subtitles لم ينبغي علي قول اي شيء
    Nunca devia ter duvidado de ti. Open Subtitles لم ينبغي علي أن اشك بك ابداً
    Nunca devia ter feito isto. Open Subtitles لم ينبغي علي إنهاء هذا الأمر.
    Nunca devia ter dito o que disse. Open Subtitles لم ينبغي علي أن قول ما قلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد