ويكيبيديا

    "لنبدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Começamos
        
    • vamos começar
        
    • começarmos
        
    • Começa
        
    • para começar
        
    • comecemos
        
    • vamos lá
        
    • de começar
        
    • começar a
        
    Começamos nos arredores da cidade, no casino dos índios, e voltamos. Open Subtitles حسنًا، لنبدأ بضواحي البلدة يوجد ملهى هندي في طريق عودتنا
    Começamos com uma grande campanha televisiva. Open Subtitles لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون
    Então vamos começar. N.º 10: Perdemos a vontade de sobreviver. TED إذا لنبدأ. المرتبة رقم عشرة: فقدان الرغبة في العيش.
    Temos de começar esta investigação por algum lado, portanto vamos começar aqui. Open Subtitles سيداتي وسادتي ..علينا بدء التحقيق في مكان ما لذا لنبدأ هنا
    Só queria um local propício para começarmos uma nova aventura. Open Subtitles إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة.
    Começa por dizer o teu nome, assumindo que nos podes dizer isso. Open Subtitles لنبدأ بأسمك على افتراض بأنه مسموح لنا ان تخبرينا بهذا القدر
    Se vamos começar uma colecção de espadas de fantasia, e penso que já devíamos ter começado há muito tempo, será esta a espada indicada para começar? Open Subtitles إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به
    comecemos por olhar para o ciclo de vida das emissões de CO2. TED إذاً لنبدأ بالنظر في إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة.
    Depois disso, Começamos de novo. Imaginas? Open Subtitles وبعد هذا,لنبدأ من جديد ,هل يمكنك تخيل هذا ؟
    Começamos por rever todas as estimativas de baixas da CTU, baseadas na suposição de que os terroristas atinjam todos estes importantes alvos: Open Subtitles :لنبدأ ,أنا أراجع كل تقديرات الوحدة لحالات الوفيات هذا على افتراض
    Começamos com uma história sensacional. Open Subtitles لنبدأ بالخبر الأبرز المشاهد كان على مقدرة
    Começamos mal ontem. Por isso, vamos começar de novo. Open Subtitles لقد بدأنا بداية غير موفقة البارحة لذا , لنبدأ مجدداً
    Muito bem, vamos começar. Abram todos na página 54 dos vossos livros. Open Subtitles حسناً ، أيها الصفّ ، لنبدأ إفتحوا صفحة 54 من الكتاب
    -Yupii, tens uma lâmpada na cabeça, vamos começar uma revolução! Open Subtitles أنت تمتلك مصباح الأشعة فوق البنفسجية هيا لنبدأ التطور
    vamos começar pelo menos óbvio, o meu boneco em cima no canto a ouvir-me a tocar trombone, mas... Open Subtitles لنبدأ بأقل الأشياء وضوحاً وهذه دميتي هناك في الزاوية البعيدة تستمع إلى عزفي على الترومبون ولكن
    Então acho que se precisamos de lucrar, eu digo para começarmos já aqui. Open Subtitles لذلك أعتقد أننا لو احتجنا لتخفيف الوزن , فأنا أقول لنبدأ من هنا.
    Que tal começarmos pela causadora de tudo isto? Open Subtitles لنبدأ بالفتاة التي كانت سبب حدوث كل هذا , هلا نفعل ؟
    Começa do princípio. Diz-nos tudo o que não sabemos. Open Subtitles لنبدأ من البداية أخبرينا بكل شيء لا نعلمه
    Está bem, Começa com a bênção e depois arrancamos a partir daí. Open Subtitles ،حسناً، لنبدأ بالمباركة .وبعدها نتحرك من عندها
    Que tal um pouco do pó branco para começar? Open Subtitles ماذا عن القليل من المسحوق الأبيض لنبدأ به؟
    comecemos com a lição da vida número um: "Comer ou ser comido." Open Subtitles لنبدأ بدرس الحياة رقم واحد إما أنْ تأكل وإما أنْ تُؤكل
    Agora vamos lá buscar aquela escavadora. Até mais cavalheiros. Tenho muito trabalho à espera. Open Subtitles لنبدأ الحفر ، إلي اللقاء يا رفاق ينتظرنا عمل كبير
    Portanto, vamos começar a nível nacional e avançamos até ao individual. Open Subtitles لذا لنبدأ بالمستوى الوطني لغاية أن نصل إلى المستوى الشخصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد