| Vem. Vamos ver se vos conseguimos pôr na frente da fila. Por aqui. | Open Subtitles | هيا، لنرَ إن كان بمقدورنا إيصالك إلى الخط الأمامي. |
| Vamos ver se fazem melhor. | Open Subtitles | لنرَ إن كان بإمكانكم القيام بأفضل من ذلك |
| Vamos ver se encontramos uma saída deste buraco de merda. | Open Subtitles | لنرَ إن كان بوسعنا الخروج مِن هذا المكان. |
| Estou agora na base de dados segura. Vamos ver se obtemos uma correspondência. | Open Subtitles | أنا داخل قاعدة بيانات محمية، لذا لنرَ إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق. |
| Vejamos se podes chegar lá em cima. | Open Subtitles | لنرَ إن كنت ستستطيع الوصول إلى القمّـة |
| Agora Vamos ver se és capaz de atacar o teu herói. | Open Subtitles | والآن لنرَ إن كنت ستهاجم بطلك حقاً |
| Vamos ver se toma o caminho que pensamos. | Open Subtitles | لنرَ إن كانت النتيجة التي نتصورها |
| Mãe. Vamos ver se conseguimos ajudá-la. | Open Subtitles | أمي لنرَ إن كنا نستطيع مساعدتها |
| Vamos ver se consegues localizar o Dr. Paris, por favor, querida. | Open Subtitles | لنرَ إن كنت تستطيعين تحديد مكان الدكتور (باريس) يا عزيزتي. |
| De acordo. Vamos ver se o júri concorda. | Open Subtitles | حسنٌ ، لنرَ إن وافقت هيئة المُحلفين؟ |
| Vamos ver se conseguimos fazê-lo mexer-se. | Open Subtitles | لنرَ إن كنّا نستطيع التأثير عليه. |
| Vamos ver se visitou alguma, recentemente. | Open Subtitles | لنرَ إن قامت بزيارة أحد الحقول مؤخرًا |
| Vamos ver se tens sorte dela estar acordada. | Open Subtitles | لنرَ إن كنتِ محظوظة وكانت مستيقظة. |
| Mas Vamos ver se nosso trabalho gerou certos frutos, sim? | Open Subtitles | لكن لنرَ إن أثمرت جهودنا، هلّا تحققنا؟ |
| Vamos ver se podemos educá-los. | Open Subtitles | لنرَ إن كان بإمكاننا أن نُعلِمكم |
| Vamos ver se este tipo encosta! | Open Subtitles | لنرَ إن كان هذا الشخص سيبتعد |
| Vamos ver se o Abrami terá tomates para levar isto até ao fim. | Open Subtitles | لنرَ إن كان (أبرامي) يملك الشجاعة ليمضي بالأمر |
| Muito bem, cor-de-rosa Babydoll, Vamos ver se consegues esconder o facto de eu ter os pés do meu pai. | Open Subtitles | حسنٌ أيها اللون الزهري لنرَ إن كان بمقدورنا إخفاء حقيقة أن قدماي تشبهان قدما والدي (إنهما مجرد درجتين يا (شيلدون |
| -Nunca é. Ela não tem antecedentes. Vamos ver se Mary Jo Clarkson tem uma página em alguma rede social, que fale tudo sobre ela. | Open Subtitles | ليس لديها سوابق, لنرَ إن كان لـ (ماري) صفحة الكترونية اجتماعية |
| Não me lembro. Vejamos se ele irá atirar. | Open Subtitles | -لا أذكر، لنرَ إن كان سيبدأ بإطلاق النار |
| Na verdade, Vejamos se alguém se lembra do que estava estacionado atrás, no lugar 611. | Open Subtitles | حقيقةً... لنرَ إن كانوا يتذكّرون ما كان يقف خلفه في الفراغ 611 |