O teste está para começar. Vamos voltar para nossas estações, por favor. | Open Subtitles | الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم |
Pois bem, Vamos voltar à questão de por que é que o sexo é tão bom. | TED | حسنا, لنعد الآن الى سؤالنا؛ لماذا يعتبر الجنس شيء جيد؟ |
- Bem, isso foi uma loucura. - Vamos voltar para o Stargate. | Open Subtitles | كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم |
De volta à tarefa em mãos. | Open Subtitles | على أي حال. لنعد إلى المهمة التي في أيدينا |
- Olá, Liberty, Missouri. - Vamos para casa. - De volta às nossas fazendas. | Open Subtitles | مرحبا, الحرية, ميسوري إلي المنزل, لنعد إلي مزارعنا |
Voltando um pouco atrás, escrevi uma lição sobre o consentimento. | TED | الآن، لنعد إلى الوراء قليلًا، حضّرتُ درسًا حول الموافقة. |
Voltem para o Salta. Eu já lá vou ter. | Open Subtitles | لنعد لمركبتنا سأكون معك بعد لحظات |
Não sei o que aconteceu, mas temos relógios a mais. Vamos voltar para casa. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل |
Vamos voltar aos golfinhos e falar sobre eles... ou há mais algum tema, para discutir... além disso. | Open Subtitles | لنعد إلى موضوع الدلافين ولنناقش الدلافين أوهناك أي شيء آخر أو عن فكر أحدهم نستطيع التحدث عنه |
Vamos voltar mais tarde. Talvez a tempestade diminua. | Open Subtitles | لنعد فيما بعد، ربما حينها قدّ تهدأ العاصفة. |
Sem dúvida. Vamos voltar e fazer muito mais sexo do que antes. | Open Subtitles | أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق |
De qualquer modo, Vamos voltar ao trabalho antes que sejam obrigados a entrar para o circo. | Open Subtitles | لنعد إلى العمل قبل أن تجبروا جميعا على الإنضمام إلى السيرك |
Estamos à procura delas, e elas estão à nossa procura, Vamos voltar para a estrada e encontramo-las lá. | Open Subtitles | نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك |
Vamos voltar para onde hackeaste um software militar secreto. | Open Subtitles | لنعد إلى حين اخترقت برنامجاَ سرياَ عسكري |
Excelente. Bom, na verdade, volta a comando. Não, poder. | Open Subtitles | ممتاز ، في الواقع لنعد إلى الأوامر بل السيطرة |
Jon, não é tarde demais. Depressa. volta para trás antes que ele descubra onde é que nós moramos. | Open Subtitles | جون، الوقت ليس متأخر، هيا لنعد قبل أن يعرف ان نعيش |
De volta para o casino, estamos enviando um helicóptero para lá. Vá! | Open Subtitles | لنعد الى الكازينو وأطلب منهم تجهيز المروحية |
Mas Voltando às Ilhas Fénix, que é o tema desta palestra. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Os wraith! Voltem para o portal, já! | Open Subtitles | إنهم الريث لنعد الآن إلى البوابة |
E podemos ver isso agora: Voltamos às paredes do Alhambra. | TED | يمكن لنا الآن أن نرى ذلك: لنعد إلى جدران قصر الحمراء. |
Eu gosto tanto de ti, meu filho. Vamos para casa. Era difícil ficar aborrecido com o Albie. | Open Subtitles | أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي |
Regressemos antes que ataquem as nossas casas na vila. | Open Subtitles | بسرعة لنعد قبل ان يهاجموا منزلنا والمدينة |
Como prova, Voltemos ao caso do diagnóstico médico. | TED | ولرؤية هذا، لنعد إلى مثال عمل التشخيص الطبي. |