vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
Agora vamos dar uma olhada para as bancadas... com as mulheres dos jogadores! | Open Subtitles | الآن لنلقي نظرة على زوجات اللاعبون على المدرج |
Vamos dar uma olhadela rápida pelo ciclo de vida da malária. | TED | لنلقي نظرة سريعة إلى دورة حياة الملاريا. |
Destaques electrizantes ao intervalo do Cleaver. Vamos dar uma olhadela às tendências do Twitter do momento. | Open Subtitles | أهم لقطات النصف الأول لنلقي نظرة على ما يقال الآن على تويتر |
Vamos lá ver esse motor. | Open Subtitles | الآن ، لنلقي نظرة على هذا المحرك |
nbsp Agora... Vamos lá ver essa jaula. | Open Subtitles | و الآن, لنلقي نظرة على ذلك القفص |
- Olha, olha. Vamos dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | انظر, انظر حسناً ضعه على الرف لنلقي نظرة |
vamos ver a sequência. Qual era o objectivo do Bourne? | Open Subtitles | حسنا لنلقي نظرة على خط الوقت ماهي غاية بورني؟ |
E com o Brasil a manter uma vantagem insuperável de um golo, com 28 minutos para jogar, vamos dar uma olhada aos árbitros. | Open Subtitles | وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام |
Ok, vamos dar uma olhada naquela caixa. | Open Subtitles | حسنا لنلقي نظرة على تلك الخزنة |
Bem, vamos dar uma olhada nesses dentes. | Open Subtitles | حسناً , لنلقي نظرة على هذه المضاغات |
vamos dar uma olhada à próxima unidade. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على الوحدة التالية ، اتبعوني |
Certo.Vamos dar uma olhadela neste pénis, não é? | Open Subtitles | حسنا، لنلقي نظرة على هذا القضيب، هلّا فعلنا؟ |
Agora Vamos dar uma olhadela no seu núcleo "accumbens". | Open Subtitles | حسنا، الآن لنلقي نظرة على الأنوية الدماغية. |
Vamos dar uma olhadela a algumas dessas casas. | Open Subtitles | سنذهب لنلقي نظرة علي بعض تلك البيوت |
Vamos lá ver isso. | Open Subtitles | لنلقي نظرة عليها |
Vamos lá ver. | Open Subtitles | سوف نذهب لنلقي نظرة |
Agora, vamos dar uma vista de olhos nessa gruta, podemos? | Open Subtitles | الآن.دعنا فقط نذهب لنلقي نظرة في ذلك الكهف.هلا فعلنا؟ |
O Teal'c e eu vamos primeiro dar uma vista de olhos por aí. | Open Subtitles | إنا وتيلك ذاهبان لنلقي نظرة حول المكان أولا |
Parece haver algo no solo às 10 h. vamos ver de que se trata. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Ainda assim deve ajudar-nos a determinar a trajectória, então vejamos as imagens. | Open Subtitles | حسناً، لكنه لايزال سيساعدنا على تحديد المسار، لنلقي نظرة على الصور |
vamos olhar para alguns desses mapas que estão a ser criados pelos utilizadores, neste momento. | TED | لنلقي نظرة على بعض الخرط التي يتم صنعها بواسطة المستخدمين الآن. |