Mas sabes que Não vou parar até conseguir um nome. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم. |
Sabes que Não vou parar até me contares, certo? | Open Subtitles | تعلم بإني لن أتوقف حتى تخبرني، أليس كذلك؟ |
Não vou parar até apanhar o ladrão que roubou aquele ouro. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أمسك هذا اللص الذي سرق هذا الذهب |
não pararei até aqueles lábios estarem atrás das grades! | Open Subtitles | لن أتوقف عن الحديث إلا إذا رأيت هذه الشفاه خلف القبضان |
nunca deixarei de me surpreender com o que a humanidade pode construir. | Open Subtitles | لن أتوقف عن الذهول حول ما يمكن لبني البشر أن يبنوه |
A Laura é minha amiga. Não vou deixar de falar com ela por tua causa. | Open Subtitles | حسنا لورا صديقتي لن أتوقف عن رؤيتها لأجلك |
Sabes, nunca vou parar de querer uma vida normal. | Open Subtitles | تعلم ، لن أتوقف عن تمني حياة طبيعية |
Não vou parar até dares o mortal Golden Jet! | Open Subtitles | لن أتوقف حتي تفعل شقلبة النفاثة الذهبية الخلفية |
Tenho andado a tua procura desde que desapareceste, e Não vou parar. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بالبحث عنكِ منذ أن أختفيتِ و أنا لن أتوقف |
Eu Não vou parar até acabar com o último de todos vocês. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم |
Não vou parar de telefonar até atenderes, está bem? | Open Subtitles | اجيبي على الهاتف. لن أتوقف عن الإتصال حتى تجيبي، حسناً؟ |
Não vou parar, Não vou parar Até ter a minha oportunidade | Open Subtitles | لنأتوقفأبداً لن أتوقف أبداً, حتى أنال فرصتي |
E Não vou parar aí, Bud. Com a sua ajuda, o meu governo... será líder em protecção ambiental. | Open Subtitles | و لن أتوقف هناك و لكن بمساعدتكم إدارتي ستكون رائدة بحماية البيئة |
Mas quero que saibas que Não vou parar de tentar, está bem? | Open Subtitles | لكن أنا فقط أريدك أن تعرفي أني لن أتوقف عن المحاولة حسناً؟ |
Não vou ficar quieto e Não vou parar até encontrarmos o Kyle. | Open Subtitles | و انا لن أتوقف حتى نجد كايل كايل ليس هنا |
Sabes que eu Não vou parar isto até ter o que eu quero. | Open Subtitles | تعرف أنني لن أتوقف عن هذا إلى أن أحصل على ما أريده |
Eu Não vou parar até estarmos naquela praia juntos. | Open Subtitles | لن أتوقف إلى أن نصبح على ذلك الشاطئ معاً |
Mas eu não pararei. | Open Subtitles | حتى تترضعين لي , حتى أتوقف ولكنّي لن أتوقف |
- nunca deixarei de lutar com ele. - Então ele matar-te-á. | Open Subtitles | لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً - |
Não quero tramar-te, mas Não vou deixar de investigar isto. | Open Subtitles | لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا |
Podes ser minha amiga, tudo bem, mas nunca vou parar de tentar ser o seu pai. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكونين صديقتي .. لا مشكلة لكنّي لن أتوقف أبداً عن محاولة كوني والدك |
Não paro até que faças, faças, faças. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى تفعل ذلك، افعل ذلك، افعل ذلك |
Senti a minha mente a fraquejar com cada passo, mas não parei de correr. | Open Subtitles | شعرت بالضعف في كل خطوت أخطوها ومع ذالك لن أتوقف |
Mas Não vou desistir do meu objetivo de integrar as comunidades indígenas nessa luta pela sobrevivência do nosso planeta. | TED | إلَّا أنني لن أتوقف عن بذل جهودي الرامية إلى إشراك مجتمعات السكان الأصليين في الحفاظ على كوكبنا. |