Vou deixar a sua parte para a igreja, Paddy, mas Não vou deixar o Padre Murphy saber onde o arranjei. | Open Subtitles | سأترك حصتك للكنيسة؛ بادي؛ ولكن لن أجعل الأب مورفي يعرف من أين حصلت عليه |
Bem, Não vou deixar um miúdo impecável como tu arruinar a sua vida. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أجعل طفل أنيق مثلك أن يخرب حياته |
"Não vou deixar que nada me impeça de chegar até ela e de salvá-la." | Open Subtitles | لن أجعل أى شيء يوقفنى عن الوصول إليها وإنقاذها |
Não posso deixar que tal aconteça, não deixarei que aconteça e não posso deixar que tal aconteça. | Open Subtitles | لن أجعل ذلك يحدث ، لن أسمح بذلك أن يحدث ولن أجعل ذلك يحدث |
Não! Não, não deixarei que isto me faça comer! | Open Subtitles | كلا, كلا لن أجعل هذا يرغمني على تناول الطعام |
Mas eu Não vou fazer um anjo de alguém que não o era. | Open Subtitles | ولكن لن أجعل من نفسى ملاكاً لشخصاً ما لم يكن ملاكاً |
Eu consigo controlar-me, prometo. Não vou tornar as coisas embaraçosas. | Open Subtitles | أستطيع التحكم بنفسي ، أعدك لن أجعل الوضع غريباً |
Para que conste, Não vou deixar alguém como ela abrandar esta operação. | Open Subtitles | ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية |
Não sei, mas prometo que Não vou deixar nenhum polícia descansar até descobrir. | Open Subtitles | لا أعلم، لكني أعدك أنني لن أجعل أي ضابط يرتاح |
Prometo-te que Não vou deixar a minha tia encurralar-te daquela maneira. | Open Subtitles | و، أوعدك أني لن أجعل عمتي تحشرك بتلك الطريقة. أنا آسفة. |
Carmen, não te assustes. Não vou deixar que nada te aconteça. | Open Subtitles | "كارمن" ليس هنالك مايدعو للخوف أو القلق، أنا لن أجعل مكروها ً يصيبكي. |
Não vou deixar que nada me chateie hoje. | Open Subtitles | لن أجعل أي شي يتمكن مني اليوم. |
Não vou deixar que o visto do Luc seja o motivo para eu voltar a casar. | Open Subtitles | لن أجعل الفيزا الخاصة بـ"لوك" سبباً للزواج |
- Nem pensar. Não vou deixar que isso me deite abaixo. | Open Subtitles | مستحيل, لن أجعل الامر يثبِّط من عزيمتي |
Vim para os Estados Unidos para um curso de piloto, e não deixarei o que aconteceu impedir-me. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى |
Não te preocupes. não deixarei que vá para a minha cabeça. | Open Subtitles | لا تقلق لن أجعل ذلك يتسلل لرأسى |
Eu não deixarei que nada de mal aconteça à minha família. | Open Subtitles | . لن أجعل أي مكروه يصيب عائلتي |
Não vou fazer com que a minha família pense que algum bem-feitor mistério salvou-nos. | Open Subtitles | لن أجعل عائلتي تفكر بأن هناك متبرع مجهول أنقذنا |
Não, isto não se trata de mim. Não vou fazer um discurso sobre mim. | Open Subtitles | هذا لا يتعلّق بي، لن أجعل هذا الخطاب يتعلّق بي. |
Eu Não vou tornar isto desconfortável para si. | Open Subtitles | لن أجعل الأمر غير مريح بالنسبة اليك |