ويكيبيديا

    "لن أذهب إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vou a
        
    • não vou ao
        
    • não vou para a
        
    • Não vou à
        
    • Eu não vou para
        
    • Não irei a
        
    • Não vou ser
        
    • - Não vou para
        
    • não vou entrar
        
    Não vou a lado algum. Tu sabes isso, querido, não sabes? Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان تعلم ذلك جيداً يا عزيزى؟
    O meu lugar é aqui, pai. Não vou a lado nenhum. Open Subtitles مكاني هنا ، يا أبي لن أذهب إلى أيّ مكان.
    Não vou a lado nenhum, ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان
    não vou ao Sky Burger. Fica na direcção oposta! Open Subtitles لن أذهب إلى هناك كما أنه ليس بطريقنا
    Quer dizer, temos que ser realistas. Eu não vou para a Universidade. Open Subtitles أعني، دعينا نواجه الأمر أنا لن أذهب إلى الكليّة
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    - Esperem. Não vou a lado nenhum sem os meus companheiros. Open Subtitles انتظروا ، لن أذهب إلى أى مكان بدون أفراد طاقمي
    Mas agora estou em casa e Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لكني في المنزل الآن و لن أذهب إلى أي مكان
    Eu disse que te amo... e que Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان
    - Vai à casa dela. - Não vou a voltar aí. Open Subtitles قم بزيارتها في منزلها - لن أذهب إلى هناك -
    Não vou a lado algum até saber quem são e o que se passa. Open Subtitles انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري
    Não, Não vou a lado nenhum enquanto não responderes à pergunta. Open Subtitles لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي
    - Cuidem uma da outra. - Não vou a um bar sem ela. Open Subtitles إعتنوا ببعضكم البعض لن أذهب إلى حانة بدونها
    Mas quero dizer-lhe que Não vou a lado nenhum. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a lugar nenhum até que você apareça. Open Subtitles حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك
    Não vou a lado nenhum enquanto não me disser o que se passa. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    Não vou a lado nenhum até alguém me disser o que se passa aqui. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا.
    Pode não haver aqui uma porta, mas este é o meu sector, está bem? Eu não vou ao teu quarto serrar o teu cavalete. Open Subtitles ربما لا يوجد باب للغرفة و لكن هذه غرفتي و لن أذهب إلى غرفة نومك إلا إذا كنت مضطراً لهذا
    Parece que afinal não vou para a frente. Open Subtitles يبدو من أنني لن أذهب إلى الجبهة بعد كل شيء
    Ouve, já te disse que Não vou à polícia. Open Subtitles اسمع, لقد أخبرتك سلفا لن أذهب إلى الشرطة.
    Eu não vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن
    - Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. Open Subtitles أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou ser preso, Não vou ser preso... Open Subtitles لن أذهب إلى السّجن، لن أذهب إلى السّجن
    - Não vou para Westlake. Open Subtitles "لن أذهب إلى البحيرة الغربية ، "كونيتيكـت
    não vou entrar aí, isso é o que querem que façamos. Open Subtitles لن أذهب إلى المكان الذي يُريدونا أن نذهب إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد