ويكيبيديا

    "لن اخبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vou dizer
        
    • não direi
        
    • Eu não dizia
        
    • Eu não conto
        
    • Não contarei
        
    • Não vou contar
        
    • não digo a
        
    • não contar
        
    • vou contar a
        
    Não te preocupes, não vou dizer a ninguém que tu bebeste e nem vou dizer que és um polícia. Open Subtitles لن اخبر أحداً أنك قد شربت أو أنك ضابط شرطة
    Kyle, eu não vou dizer ao teu pai que tu me deste uma injecção de promicina. Open Subtitles لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن
    não direi a ninguém. Prometo. Só quero sair daqui. Open Subtitles لن اخبر اي احد اعدك , اريد الذهاب للمنزل
    Não tens que fazer isto, não direi nada. Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا ، أقسم بأنني لن اخبر إحداً عن أي شيئ
    Eu não dizia a ninguém o que fizestes à Cláudia, e vós mantínheis a Regência. Open Subtitles لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه
    - Sou casada sua tonta. - Eu não conto ao pai. Open Subtitles ـ أنا متزوجة , أيتها السخيفة ـ لن اخبر ابي
    Não contarei a ninguém nada que não precisem de saber. Open Subtitles لن اخبر احد اي شي .هم ليسوا بحاجه بمعرفته
    Não te preocupes, pá. Eu também Não vou contar a ninguém. Open Subtitles لا تقلق يا رجل انا ايضاً لن اخبر احد
    Se me deixar ir embora agora, não vou dizer a ninguém o que aconteceu. Open Subtitles اذا سمحت لى بالذهاب الى هناك الان انا لن اخبر اى احد بما حدث.
    Mas faz o que for preciso para trabalhares a partir de casa, porque não vou dizer a ninguém que te demitiste. Open Subtitles ولكن عليك ان تفعل مهما كان عليك فعله لتعمل من منزلك لأني لن اخبر احد عن استقالتك
    não vou dizer a alguém que tenho uma doença venérea. Open Subtitles لن اخبر اي شخص ان لدي مرض تناسلي
    Podes confiar em mim, não vou dizer a ninguém. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي, لن اخبر احدا.
    Bem, este vai, mas não direi a ninguém porquê. Open Subtitles حسناً, هذا الرجل سيفعل ولكن لن اخبر احداً عن السبب
    - Se fores ao médico hoje, prometo que não direi ao mundo que o Ricky usa a mãe do Alonzo como uma almofada de alfinetes. Open Subtitles اذا ذهبت للطبيب اليوم , اعدك اننى لن اخبر العالم, ان ريكى ينام مع والدة الونزو.
    não direi nada, se fizer o mesmo. Open Subtitles حسناً , لن اخبر احد ان لم تفعلي انت
    Eu não dizia a ninguém. Open Subtitles لن اخبر أحدا
    Não te preocupes. Eu não conto a parte má. Open Subtitles لا، لا، لا تقلق ياهانك لن اخبر الجزء السيئ
    Em troca, Não contarei aos teus amigos e vizinhos que és um assassino. Open Subtitles في المقابل فانا لن اخبر اصدقائك وجيرانك بانك قاتل
    Acalmai-vos, rapaz, Não vou contar a ninguém. Open Subtitles إهدأ يا بنى , أنا لن اخبر أحدا
    - não digo a ninguém se não disseres. Open Subtitles لن اخبر احداً اذا لم تخبري انت
    Eu vou fazer-te o favor de não contar a Joan que esta conversa alguma vez aconteceu. Open Subtitles ساسديك خدمة و لن اخبر جوان ان هذه المحادثة حدثت أبدا
    Eu vou contar a todos no Mundo à Parte. Open Subtitles أنا لن اخبر ذئابي فقط سوف اخبر العالم السفلي بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد