Não vais acreditar nisto. Um cão vadio invadiu-te o carro. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، هنالك غبي مهجن دخل الى السياره |
Se calhar Não vais acreditar em nada do que eu disser, mas... | Open Subtitles | حسناً ، أنت ربما لن تصدق كلمة واحد أقولها .. لكن |
Não vai acreditar nisso, mas fui marinheiro, um taifeiro com honras. | Open Subtitles | لن تصدق, و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية |
Nem imaginas o que me disse uma cliente agora. Espera. | Open Subtitles | لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل |
Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da Carreira. | Open Subtitles | لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي |
Pois, Não vais acreditar - não só é bonito e rico, como está completamente doido por mim. | Open Subtitles | حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا ، ولكن هو ليس فقط وسيم وغني ، أنه كلياً مغرم بي. |
Não vais acreditar, mas ele não o soltou até que o homem estivesse caído na rua, espumando pela boca. | Open Subtitles | ومن ثم ؟ ,لن تصدق هذا ولكنه لم يتوقف عن عض مدير الحانة |
Não vais acreditar nisto, mas aquelas coisas estiveram aqui na garagem... | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكن تلك الأشياء كانت هنا بالكراج |
Leo, Não vais acreditar nestas manhã. Mal sai da minha... | Open Subtitles | ,ليو لن تصدق ما حث هذا الصباح لقد تركت |
É verdade. Não vais acreditar até veres. - Passa-se aqui algo de estranho. | Open Subtitles | أجـل لن تصدق هذا حتى تراه بعينيك أمر غريب فعلا ً يجرى هنا على هذه السفينة |
Não vai acreditar nisto. Devo ter-me esquecido da carteira em casa. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لا بد اني تركت محفظتي في المنزل |
Se calhar Não vai acreditar, mas eu adorava super heróis. | Open Subtitles | ربما لن تصدق ما أقوله ولكني أحب الابطال الخارقين |
Não vai acreditar nisto, mas ganhei 50 mil num torneio de poker. | Open Subtitles | أعلم انك لن تصدق هذا ولكني فزت بخمسون ألفاً من البوكر. |
Nem imaginas quantos agentes se esquecem de preencher o registo criminal nos formulários para emprego. | Open Subtitles | لن تصدق كم شرطي ينسون أن يملأون سجلهم الإجرامي السابق في طلب العمل |
Não imaginas a multidão lá fora. Disseram que houve quem pagasse $500 por bilhete. | Open Subtitles | لن تصدق الحشد الموجود بالخارج يزعمون أن مجموعة دفعت حتى 500 دولار مقابل تذكرة |
Padre! Não vai acreditar no que houve. | Open Subtitles | لن تصدق ماللذي حدث لاهوود قام بسد المجرى |
Nem vais acreditar no que tive de fazer no emprego hoje. | Open Subtitles | لن تصدق ما كان على أن أفعله فى العمل اليوم |
Nem acreditas no que convenci este filho da mãe a fazer. | Open Subtitles | لن تصدق ما استطعت إقناع هذا الفتى بفعله من قبل |
Nem imagina a porcaria de que ele consegue escapar. | Open Subtitles | لن تصدق المصائب التي يفلت منها ذلك الرجل |
Mandem vir o médico-legista, Não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ على فورينسيس هُنا لن تصدق هذا |
Não imagina o monstro que ele é. Escondeu-me os documentos. | Open Subtitles | لن تصدق كم هو لئيم بالنسب لي لقد أقفل على أغراضي المهمة |
A Naomi nunca vai acreditar que nós dormimos juntos. | Open Subtitles | نايومي لن تصدق أننا أقمنا علاقة مع بعضنا |
Não acreditarias nas coisas estúpidas que me têm preocupado. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء السخيفة التي كنت قلقة بشأنها |
Não ias acreditar no que eles pagam lá por trabalho de secretariado em agências governamentais. | Open Subtitles | لن تصدق ما يدفعون من أجل أعمال السكرتارية في المنظمات الحكومية هناك |
Nunca vais adivinhar quem é o dono da carrinha. | Open Subtitles | لن تصدق ابداً بأي اسم تسجل هذه الشاحنة |