ويكيبيديا

    "لن تموت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vais morrer
        
    • não vai morrer
        
    • não morrerá
        
    • não morres
        
    • não morrerás
        
    • Não vais nada morrer
        
    Na verdade, só queria saber se você Não vais morrer e tal. Open Subtitles في الواقع أردت فقط التأكد من أنك لن تموت مثلاً
    Não, mas enganas-te. Não vais morrer. Open Subtitles لا انت مخطئ في الشي الآخر اعتقدت انك لن تموت
    Pára com isso! Não vais morrer, Harvey. Não vais. Open Subtitles توقف أنك لن توموت هارفي أنك لن تموت.
    Quando ela acordar, vou informá-la que ela não vai morrer. Open Subtitles , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت
    Mas estou aqui pra dizer, que não vai morrer, imediatamente. Open Subtitles لكن أنا هنا ، لإخبارك أنك لن تموت حاليًا
    É uma má morte. não morrerá de imediato, não antes das suas entranhas arderem. Open Subtitles إنها ميته سيئه , لن تموت مباشره ليس حتى ان تحترق من الداخل
    Sim, algo me diz que Não vais morrer à fome. Certo, chefe? Open Subtitles ينبئني حدسي بأنك لن تموت جوعاً، أليس كذلك؟
    Podes esquecer esse disparate do sítio da Internet. Não vais morrer. Open Subtitles هلا تنسى هراء هذا الموقع الإلكتروني، أنتَ لن تموت
    Não vais morrer, Nathan Scott. Open Subtitles انت لن تموت نايثان سكوت سوف تعود الى الوطن
    Vou arranjar um emprego a sério. Não vais morrer. Open Subtitles سأحصل علي وظيفة حقيقة وانت لن تموت الآن
    Não vais morrer até conheceres o desespero. E vai conhecer. Prometo. Open Subtitles لن تموت قبلما تدرك معنى اليأس، وستدركه، أعدك بذلك.
    Então, Não vais morrer hoje, mesmo que isso tornasse a minha vida bastante mais tranquila. Open Subtitles ،لذا لن تموت اليوم حتى إن كان سيجعل حياتي أكثر هدوءاً
    O tumor era benígno, portanto não vai morrer de cancro testicular. Open Subtitles كان ورمآ حميدآ أذا أنت لن تموت من سرطان الخصيه؟
    Vamos lá, Coronel, não vai morrer hoje. Open Subtitles بالله غليك أيها الكولونيل, لن تموت اليوم
    Está a ver? Você não vai morrer, e isso é uma coisa boa. Open Subtitles أرأيت انت لن تموت توجد أشياء جميله بأنتظارك
    A minha mãe não vai morrer sozinha. Tem os antepassados com ela, não tem medo. Open Subtitles لن تموت أمي لوحدها، فالأجداد معها، إنها ليست خائفة
    Se por "ficar bem", queres dizer que ela não vai morrer, então sim. Open Subtitles إذا كنت تعنين بقولك بأنها لن تموت فهذا صحيح
    Por outro lado, ela não vai morrer enquanto vocês se queixam. Open Subtitles لكنّها من ناحيةٍ أخرى، لن تموت بينما أنتَ جالسٌ تنوح بسبب ذلك
    Posso jurar-lhe que não morrerá em vão. Open Subtitles يمكنني أن أعدك أنك لن تموت من أجل لا شيء هنا.
    Porque ela não morrerá e conseguiu o trabalho. Open Subtitles لأنها لن تموت لأن حصلت على الوظيفه
    - É tipo rouleta russa, mas tu não morres. Open Subtitles -ألعب ماذا؟ -إنه مثل الروليت الروسي لكنك لن تموت
    Diz-me onde o Ryan está, e não morrerás por este método. Open Subtitles قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب.
    Não vais nada morrer, Frank. Open Subtitles لن تموت يا فرانك، مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد